10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務
2012年11月20日,譯雅馨深圳翻譯公司獲悉。聽說法(Audio- Lingual Method or Aurai- Oral Method)產(chǎn)生于第二次世界大戰(zhàn)期間的美國,因為最初是用 于訓練軍事人員,所以也叫軍隊法(Army Method),又叫口語法(Oral Approach)、結(jié)構(gòu)法(Structural Approach)、語 言學法(Linguistic Method)和句型法(Pattern Method)。
第二次世界大戰(zhàn)以前,美國的外語教學比較落后,它奉行 著語言孤立主乂。但是戰(zhàn)爭爆發(fā)以后,美國要派大量軍隊出國 作戰(zhàn),可是這些士兵都不會外語。于是,美國抽調(diào)一些語言專 家和外語教學法家,及有經(jīng)驗的外語教師,成立了各種外語培 訓班和培訓中心,開展外語培訓,希望在比較短的時間內(nèi),培 養(yǎng)一批會說外語的軍事人員。教學的目的十分明確,要進行 聽、說、讀、寫四種技能的訓練,重點放在聽說上,所以重視 口語,重視發(fā)音。當時一些著名的語言學家像布龍菲爾德、弗 里斯、莫爾坦、雷格等人都參加了這一工作。
聽說法的理論的基礎(chǔ)是美國的結(jié)構(gòu)主義語言學和行為主義 心理學。
結(jié)構(gòu)主義語言學是以索緒爾的語言理論為基礎(chǔ)發(fā)展起來的一 種語言學派。美國的結(jié)構(gòu)主義語言學的奠基人是鮑阿斯(FranzBoas),其代表人物是布龍菲爾德(Léonard Bloomfidd)。結(jié)構(gòu)主 義語言學是把語言看作它本身具有語音、語法和詞匯的獨立的系 統(tǒng)。所以掌握語言就是要掌握語音、語法、詞匯的各種有意義的 對立體系。結(jié)構(gòu)主義語言學是采用描寫的方法來研究語言的橫斷 面,這樣研究的結(jié)果,得出不同語言有不同句子的類型,所以學 習一種語言的關(guān)鍵是學習這種語言的句型。結(jié)構(gòu)主義語言學對語 言教學有以下5點主張:•
1.語言是口頭上說的,不是書面上寫的。
2.語言是一套習慣。
3.教言語而不是教語言知識。
4.一種語言就是講這種語言人說的話,而不是某人認為應 該怎樣說》所以要學地道外語。
5.各種語言是不一樣的,強調(diào)外語與母語的不同之處。
聽說法的心理學理論基礎(chǔ)是行為主義心理學.行為主義心
理學的創(chuàng)始人是美國心理學家華生(J.B.Watson)。到了本世 紀20年代,行為主義心理學又有了新的發(fā)展,它的代表人物 是斯金納(B.F.Skinner)、奧斯古德(C.E.Osgood)等人。
行為主義心理學是受俄國生理學家巴甫洛夫 (M.n.naBJioB)學說的影響,用“刺激一反應”聯(lián)結(jié)的公式(S 一R bond)來研究人類行為.他們認為語言也是一種行為, 所以學習語言也要通過剌激、反應,養(yǎng)成語言習憤。根據(jù)這種認識,他們在語言教學過程中提倡模仿,注重重復,強調(diào) 操練.因此,課堂上大部分時間讓學生模仿目的語,在課下 讓學生記憶新材料。聽說法把這種教學方法歸納為一個公 式廣模仿—記憶”。這樣就使語法理論的講解變?yōu)榇我?了,當然不是完全不要,它在教學中只是起輔助作用,一旦語言習慣形成,語言理論就變得無用了。逑立在上述語言學和心 理學理論基礎(chǔ)上的聽說教學法,在教學中形成了完整的教學體 系和原則,這就是:
1.聽說領(lǐng)先。
2.大量實踐,形成習慣。
3.以句型為中心,反復操練,打好基礎(chǔ)。
4.限制母語和翻譯的使用。
5.對比語言結(jié)構(gòu),確定教學難點。
6.及時糾正錯誤,培養(yǎng)正確的語言習慣。
7.廣泛利用現(xiàn)代化教學技術(shù)手段。
聽說法在現(xiàn)代外語教學史上,是一個影響較大,使用范圍 較廣的教學法體系。經(jīng)過多年的教學實踐,它變得更加成熟和 完善.聽說法強調(diào)外語教學的實踐方向,在重視口語會話能力 的同時,它還制定了一整套的培養(yǎng)語言習慣的練習系統(tǒng)。把句 型教學作為外語教學的中心環(huán)節(jié),在掌握句型的基礎(chǔ)上講授語 法知識,這在很大程度上反映了語言教學的某些特點,使語言 教學目的更明確,系統(tǒng)更完整,辦法更精細.聽說法的提出為 外語教學的發(fā)展作出了一定的貢獻。
但是,它既然是以結(jié)構(gòu)主義語言學作為理論基礎(chǔ),就必然 把語言看作是獨立的靜態(tài)的符號系統(tǒng),掌握語言就是掌握這套 符號,所以忽視語言的內(nèi)容和意義。在外語教學過程中,比較多地操練語言句型,忽視學生交際能力的培養(yǎng),往往是學“怎 么說”,不大注意“什么情況下說”,另外,這種脫離交際需要 的機械性操練,也常常使教學變得枯燥無味,加之,嚴格地糾 正錯誤,容易挫傷學生的學習積極性。所以隨著外語教學的發(fā) 展,這些弱點變得更加明顯了。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:
譯雅馨深圳翻譯網(wǎng)站:http://bmmckj.cn/
譯雅馨西班牙語翻譯:http://www.yiasiafy.com/