譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

名片翻譯:英漢機構(gòu)詞的對應(yīng)與成分分析法

日期:2012-10-26 | 閱讀: 名片翻譯, 英漢機構(gòu)詞, 分析法
名片翻譯中最棘手的就是有關(guān)機構(gòu)社團與職務(wù)的名稱問 題。如象我國的宣傳部、組織委員、辦公室主任等。這類詞不 是人類語言的共核部分,是屬亍某個民族所特有的。它們主要 反映

名片翻譯中最棘手的就是有關(guān)機構(gòu)社團與職務(wù)的名稱問 題。如象我國的宣傳部、組織委員、辦公室主任等。這類詞不 是人類語言的共核部分,是屬亍某個民族所特有的。它們主要 反映一個國家政治和社會生活等方面的現(xiàn)象,在語際轉(zhuǎn)換中 有其獨自的特點,所以Nevvmark將它們歸為一小類,稱為機 構(gòu)詞(institutional terms)1。由于這類詞往往帶上濃厚的民族 文化色彩,在譯人語里常找不到相等的對應(yīng)語,甚至出現(xiàn)詞匯 空缺的現(xiàn)象。中國與英美等西方國家的社會政治體制完全不 同,這種文化差異帶來的語言差異尤其明顯。再加上名片機構(gòu)詞的翻譯由于受文體功能的限制,問題就顯得更加突出。要譯 好這類機構(gòu)詞關(guān)鍵在于把握住名片的功能文體特點和處理好 原語與譯入語之間的文化差異。本文釆用Newmark的成分分 析法(componential analysis,以下簡稱 CA,1988:114— 124 )比 較英漢機構(gòu)詞的異同,然后根據(jù)名片翻譯的特點,提出四種處 理方法。

1.英漢機構(gòu)詞的對應(yīng)與成分分析法

Newmark的CA不同于語言學(xué)的CA,它主要用來比較 原語與譯語間意思相近但并不是一對一的對應(yīng)語。它們之間 的區(qū)別可以是詞的指稱對象的大小、形狀、構(gòu)成、功能等,也可 以是詞的內(nèi)涵、感情色彩、語體等語用因素。義項成分比較的 選擇可以是無限的,循環(huán)反復(fù)的。譯者可根據(jù)自己的需要而 定,不能一概而論。機構(gòu)詞的比較該取哪些義項呢?根據(jù)名片 翻譯的特點應(yīng)包括至少一項描寫成分和一項功能成分。運用CA分析比較英漢機構(gòu)詞的對應(yīng)情況,我們可將其歸納為三 種。一是原語與譯語在語義上不完全對應(yīng),二是在譯語中有個 貌合神離的對應(yīng)詞,三是在譯語中出現(xiàn)詞匯空缺。

1. 1語義上不完全對應(yīng)

可以說英漢兩種語言從政府機關(guān)部門到社會團體組織一 般都可找到相應(yīng)的機構(gòu)詞,但是卻很難找到兩者在其語義內(nèi) 涵上都完全吻合的對等語。如我國大專院校的學(xué)生會似乎可 以等同于英國的student union和美國的student covmciL將其 譯成英語是取student union還是student council,或是另辟蹊 徑采用其他表達法呢?要回答這個問題首先就得了解三個國 家學(xué)生會組織的異同才能作出取舍。

根據(jù)手頭幾本辭書2以及幾位英國、美國、加拿大和澳大 利亞外籍教師提供的資料來看,這三者指的都是學(xué)校的學(xué)生 組織(為討論方便下面都稱為學(xué)生會〉,但是就其組織形式、性 質(zhì)以及功能而言,都不盡相同。中國與英國的學(xué)生會成員包括 全體學(xué)生,而美國的學(xué)生會只指學(xué)生代表。中國的學(xué)生會在系 以及從地方到中央各級還有相應(yīng)的組織。英美等國在全國也 有學(xué)生聯(lián)合會,但是在系級卻沒有學(xué)生會,因為西方國家高等 院校的學(xué)生活動一般不以系為單位,而是以校為單位。學(xué)生會 只是一個校級的“傘形組織” (umbrella organization ),學(xué)校還 有一些根據(jù)興趣愛好或?qū)I(yè)學(xué)科等特點設(shè)立的俱樂部或協(xié) 會,稱為society、club或association。學(xué)生會有時雖然協(xié)助和贊 助各種俱樂部和協(xié)會的活動,但彼此各自獨立。我國的學(xué)生會 機構(gòu)龐大,學(xué)生會干部由各系的學(xué)生代表以差額選舉產(chǎn)生。學(xué) 生會工作必須在校黨委和團委的指導(dǎo)監(jiān)督下進行,一般不參 與學(xué)校管理。英美的學(xué)生會卻是自由競選產(chǎn)生的,并獨立于學(xué)校,一般有權(quán)參與學(xué)校較重大的決策和管理。它們機構(gòu)精簡, 一般只由正、副主席、•秘書及財政主管四名主要〒部(工作人 員則根據(jù)舞要聘任)和各系選出的幾名學(xué)生代表組成。中國學(xué) 生會的主要職能是代表學(xué)生利益、溝通校方與學(xué)生之間的信 息,配合學(xué)校開展各項活動以及組織課外活動?;顒咏?jīng)費主要 來自會員費、部分來自校方撥款和自籌等三種途徑。英美的學(xué) 生會帶有較濃的政治色彩,可以代表學(xué)生與校方對話,并參與 學(xué)校管理。此外也組織課余活動和提供福利服務(wù)?;顒咏?jīng)費 主要靠自籌和來自下屬幾個營業(yè)部門的利潤收入。

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨手語翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標明本文地址:http://bmmckj.cn/ 全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部