譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊

深圳翻譯公司應(yīng)用頻率極高的翻譯連詞

日期:2012-01-22 | 閱讀: 翻譯連詞
and是英語中應(yīng)用頻率極高的連詞,用來毗鄰詞、短語和句子。 筆者憑據(jù)九年制使命教導(dǎo)初中英語新課本 ,試就and的用法舉辦歸結(jié), 以利于讀者明白與控制。

It was Bob that I met in your room yesterday。 昨天我在你房間遇見的即是鮑勃。

and是英語中應(yīng)用頻率極高的連詞,用來毗鄰詞、短語和句子。 筆者憑據(jù)九年制使命教導(dǎo)初中英語新課本 ,試就and的用法舉辦歸結(jié), 以利于讀者明白與控制。

體現(xiàn)并列或?qū)ΨQ的關(guān)連 and可以用來毗鄰語法作用類似的詞、短語或句子,可譯為“和”、“并”、 “又”、“兼”等。如:

Lucy and I go to school five days a week。 我和露西每周上五天學(xué)。(毗鄰兩個(gè)并列主語) You must look after yourself and keep healthy。你必需照應(yīng)本人并連結(jié)身段衰弱。

They teach us Chinese and we teach them English。他們教咱們漢語,咱們教他們英語。(毗鄰兩個(gè)簡 單句)

假如毗鄰兩個(gè)以上的詞語,通常把a(bǔ)nd放在著末一個(gè)詞語后面;為了夸張,可在兩者之間分手加上and;把詞語毗鄰起來時(shí), 通常把較短的詞語放在后面。如:

I like eggs,meat,rice,bread and milk。我喜愛雞蛋、肉、米飯、面包和牛奶。

All that afternoon I jumped and sang and did all kinds ofthings。那天全部下午我又唱又跳,做種種千般的事故。

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標(biāo)明本文地址:http://bmmckj.cn/ 全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部