10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
在下司曾經(jīng)構(gòu)成本人的翻譯品牌和作風(fēng),翻譯公司行業(yè)中是技術(shù)和效勞的搶先者,您可以擔(dān)心的將翻譯材料交給俺們,保證到達(dá)最開端要求和最終到達(dá)的效果分歧 “這些英文翻譯中也留意了和其他相關(guān)翻譯配合。”該擔(dān)任人舉例講,像網(wǎng)絡(luò)搜索上火爆的“英語翻譯公司報(bào)價(jià)準(zhǔn)則”,以前也有翻譯成Two River Zone的,但鑒于浦東新區(qū)、濱海新區(qū)都采用拼音的譯法,作為第三個(gè)國(guó)度級(jí)開發(fā)新區(qū)的“兩江新區(qū)”也采用拼音的譯法Liangjiang New Area。
翻開“牛津初級(jí)英漢雙解詞典”第四版第377頁,翻譯公司關(guān)于“degree”的意思,詞典上是這樣釋義的,1. Unit of measurement for angles度,度數(shù)(角的量度單位):an angle of ninety degrees(900), ie a right angle 90度角(直角)。2. unit of measurement for temperature度,度數(shù)(溫度的量度單位),Water freezes at 32 degrees Fahrenheit(320F)or zero/naught degrees Celsius(00). 水結(jié)成冰的溫度是32華氏度(320 F)或零攝氏度(00)。