譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

深圳翻譯公司人才培養(yǎng)急待晉升

日期:2011-01-19 | 閱讀:
翻譯鉆研說究竟還是鉆研隊伍來進行的。因為歷史的起因和教導(dǎo)體制的束縛,以后的翻譯鉆研隊伍不盡如人意,常識面狹小以及實際素養(yǎng)完美制約著鉆研的深度與廣度。從學(xué)科設(shè)置來看

     翻譯鉆研說究竟還是鉆研隊伍來進行的。因為歷史的起因和教導(dǎo)體制的束縛,以后的翻譯鉆研隊伍不盡如人意,常識面狹小以及實際素養(yǎng)完美制約著鉆研的深度與廣度。從學(xué)科設(shè)置來看,大多是將翻譯的教學(xué)置于外語系,很少開設(shè)專門的翻譯系來培養(yǎng)專門的人才。近兩年來,局勢稍有改良,局部外語院校與綜合性大學(xué)開端設(shè)立翻譯院系。

      “要想翻譯好就得多學(xué)言語學(xué),深圳翻譯公司其實不然。”首先筆者不清楚奈達先生說的“翻譯好”指的是“翻譯實際好”還是“翻譯實際好”。不過不管是指哪一種,咱們都要首先相熟到如今已經(jīng)有越來越多的人開端意識到單憑言語學(xué)常識去搞翻譯鉆研是不行的。“我國一位有識之士明白指出,從言語學(xué)角度來鉆研翻譯實際已經(jīng)使翻譯實際的鉆研走進了逝世胡同,因為翻譯與言語除有密切關(guān)系的一方面,還有毫無關(guān)系的一面,翻譯中的非言語因素是少量的、廣泛的。翻譯歷程決不是單純的言語靜止,言語學(xué)實際難以駕馭翻譯的全歷程,科技英語在翻譯及使用中要注意的幾個特點因此不可以把翻譯實際建立在純言語學(xué)的基本之上。”

       因為遭到教導(dǎo)觀點、人才觀點、培養(yǎng)規(guī)格以及教導(dǎo)體制與治理的影響,高校培養(yǎng)的人才不能滿意社會的須要,翻譯學(xué)科總的專業(yè)水準有待進步??梢哉f,人才培養(yǎng)問題與總的專業(yè)水準都與翻譯學(xué)科地位關(guān)系密切。社會的須要是學(xué)科計劃的主導(dǎo)氣力,假如這個學(xué)科沒有培養(yǎng)可以勝任義務(wù), 適應(yīng)社會開展須要的人才,這個學(xué)科就沒有存在的必要。

         奈達從描述言語學(xué)鉆研轉(zhuǎn)到交際實際,再到社會符號學(xué)鉆研這一歷程短缺標明他本人也是意識到了言語學(xué)角度鉆研翻譯的局限性,所以變換了鉆研的角度。但在《筆談》深圳翻譯公司專題培訓(xùn)運動信息化論壇中他仍認為其別人從事翻譯實際鉆研非常依靠于言語學(xué)常識。實際狀況并非如此,以后提出的闡釋學(xué)、目標論、構(gòu)造主義及多元體系論等都從不同角度對翻譯景象做出了較為科學(xué)、客觀地剖析。這足以證實人們鉆研翻譯實際不僅僅是從言語學(xué)的角度起程的。

 

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部