譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊

辦公室里的抱怨:學(xué)會怎樣用英語發(fā)牢騷

日期:2010-06-24 | 閱讀:
在公司里,你也許是個秘書,你也許是管理財(cái)務(wù)的人員,你也許負(fù)責(zé)管理檔案,你也許負(fù)責(zé)管理人力資源,總之幾乎你得天天待在辦公室里,坐在辦公桌旁處理堆積如山的文件,每天你

在公司里,你也許是個秘書,你也許是管理財(cái)務(wù)的人員,你也許負(fù)責(zé)管理檔案,你也許負(fù)責(zé)管理人力資源……,總之幾乎你得天天待在辦公室里,坐在辦公桌旁處理堆積如山的文件,每天你有許許多多的雜事要處理,每天你有快樂,但更多的是不順心,因?yàn)槟闶侨?,你需要與周圍的同事和平共處,你需要克制忍耐;可又因?yàn)槟闶怯醒腥獾幕钌娜耍阋l(fā)泄(否則你會得心臟?。?,你要抱怨(因?yàn)楸镌诙亲永锬銜械綄Σ黄鹱约海簽槭颤N你總是在辦公室里抽煙?為什麼他工作中總是犯這樣那樣的錯誤,害得我要在他的後面忙來忙去?為什麼一到快要下班了,他們還要給我這麼多工作?誰又拿我的鋼筆了?害得我找也找不到……。這些事情雖然瑣碎,但也許你每天都要碰到。下面是一些例句,你或許會從中學(xué)會怎樣用英語發(fā)牢騷:


1. Yech...it is a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work.

(哎,外面天氣那麼好,我卻得守在辦公室內(nèi)處理這些文件。)

2. How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here?

(如果這里那麼沒有條理,我怎麼曉得該做些什麼好呢?)

3.The company is so cheap we have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this.

(公司這麼吝嗇,害得我們得把鉛筆用到這麼短。)

4.Now where did my eraser go this time?Don't take things off other people's desks without asking them,O.K.?

(這回我的橡皮又到哪里去了?不要不說一聲就拿別人桌子上的東西,好嗎?)

5.I want you to stop hogging my desk space,all right?

(你不要再占用我的桌子,好嗎?)

6.Turn the other way when you smoke,so I won't have to breathe it,all right?

(你抽煙時轉(zhuǎn)向那一邊,免得我吸到,行不行?)

7.Don't talk to me while I'm in the middle of calculating.

(我在計(jì)算時,別跟我說話。)

8.Ah,heck!Another mistake.The staff here can't even use their calculators right!

(真見鬼!又錯了。這里的職員連計(jì)算器都不能正確使用。)

9.Oh,why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break!

(哎,快到午餐休息時間了,他為什麼非給我這個急件不可!)

10.I know I made a mistake.I just wish he wouldn't keep hammering away at it.

(我知道我犯錯誤了。我真希望他不要一直罵個不停。)

11.Doing this mindless work all day is going to drive me crazy.

(整天做這種不用動腦筋的工作,會使我發(fā)瘋的。)

12.Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway?

(不管怎樣,為什麼我得做所有這些多余的、不必要的瑣碎工作?)

13.How come everyone in ourcompany is middle-aged stuffy?

(為什麼我們公司都是一些古板的中年人?)

14.Everytime he gets drunk,he goes into his lousy preaching routine.

(每次喝醉,他就開始他那令人討厭的說教。)

15.I don't understand what's going on inside these young people's heads.

(我不了解這些年輕人的腦子里想的是什麼。)

16.Say,don't you think Miss Black is using the phone too much for personal calls?

(喂,你不覺得布萊克小姐的私人電話打得太多嗎?) 
 

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標(biāo)明本文地址深圳翻譯

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部