譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯誤區(qū)討論

非常搞笑錯誤詞匯轉換

日期:2012-08-27 | 閱讀: 日語, 日語詞匯, 日本, 錯誤詞匯轉換
1 人材を排出する 內部で不用な人を外へ出されちゃ迷惑ですよ! 誤:排出 → 正:輩出 = すぐれた人物が続々と世に出ること。 (排出、輩出讀音都為:はいしゅつ)

 1 人材を排出する

內部で不用な人を外へ出されちゃ迷惑ですよ!

誤:排出 → 正:輩出 = すぐれた人物が続々と世に出ること。

(排出、輩出讀音都為:はいしゅつ)

趕走內部不需要的人——讓人這么理解可就麻煩啦!

錯誤:排出 → 正確:輩出 = 優(yōu)秀的人才持續(xù)出現(xiàn)

2 エンジンが加熱する

エンジンが何を溫めるんですか?

誤:加熱 → 正:過熱 = 必要以上に、また限界以上に熱くなることや物事の狀態(tài)が限度を超えて激しくなること。

(加熱、過熱讀音都為:かねつ)

機器需要加熱什么?

錯誤:加熱 → 正確:過熱 = 熱到超過必要的程度及范圍,或形容事物超過一定限度的激烈狀態(tài)。

3 狀況を捕らえる

誰かを捕まえるんですか?

誤:捕らえる → 正:捉える = 本質?意義?特徴などを理解し把握する。

(捕らえる、捉える讀音都為:とらえる)

逮住了誰呢?

錯誤:捕らえる → 正確:捉える = 理解把握事物的本質、意義、特征等。掌握住。

4 パソコンの基盤を交換する

根本的な問題から交換するんですか?

誤:基盤 → 正:基板 = 一番基礎になっている事柄。土臺?;A?;?。

(基盤、基板讀音都為:きばん)

是要從根本性問題開始交換嗎?

錯誤:基盤 → 正確:基板 = 最基礎的事物,底子,基本的。

5 孫にも衣裝

可愛いお孫さんに著せるんですね?

誤:孫にも衣裝 → 正:馬子にも衣裝 = ちゃんとした衣裝を身につければ誰でも立派に見える。

(孫、馬子讀音都為:まご)

是要給你可愛的孫兒穿嗎?

錯誤:孫にも衣裝 → 正確:馬子にも衣裝 = 人是衣裳馬是鞍。穿著正裝的話,誰看起來都會很體面。

6 伝導師

熱や電気が體內を移動しやすい人ですか?

誤:伝導師 → 正:伝道師 = 教えを伝え、広めること。布教。宣教。

(伝導師、伝道師讀音都為:でんどうし)

是能在體內自由移動熱和電的人嗎?

錯誤:伝導師 → 正確:伝道師 = 傳播、廣散教義。傳教。布道。

7 あんな厚顔無知な人を知らない

あつかましい上に物を知らない人ってどんな人?

誤:厚顔無知 → 正:厚顔無恥 = あつかましく恥知らずなこと

(無知、無恥讀音都為:むち)

臉皮又厚又無知的是什么人呀?

錯誤:厚顔無知 → 正確:厚顔無恥 = 厚顏無恥。

8 臺風一家、良い天気になった

特定の家だけが良い天気になったんですか?

誤:臺風一家 → 正:臺風一過 = 臺風が通り過ぎて、風雨がおさまり晴天になること。

(一家、一過讀音都為:いっか)

只有特定的一家天氣轉好了么?

錯誤:臺風一家 → 正確:臺風一過 = 臺風過境、風雨停歇、天氣放晴。

9 敵を敗る

気持ちは判るんだけど…

誤:敵を敗る → 正:敵を破る = 相手を負かす。

(破る讀音為:やぶる)

心情倒是能明白……

錯誤:敵を敗る → 正確:敵を破る = 打敗對手

10 玉の腰

う~ん!腰に乗りたいのか?私としては腰のマッサージは嬉しいけど…

誤:玉の腰 → 正:玉の輿 = 女性が結婚によって得る富貴の身分。

(腰、輿讀音都為:こし)

嗯!想要騎到腰上去么?我倒是挺喜歡腰部按摩滴……

錯誤:玉の腰 → 正確:玉の輿 = 女性通過結婚獲得顯貴的身份。

在線預約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯(lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部