譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊

簡析專利翻譯現(xiàn)狀

日期:2014-02-19 | 閱讀:
2014年2月19日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,翻譯是個(gè)大范圍,其中涵蓋了各種小類別,專利翻譯就屬其中之一。相較其他翻譯來說,這種翻譯的難度性更高要求也更為嚴(yán)厲,翻譯人員除

 2014年2月19日,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,翻譯是個(gè)大范圍,其中涵蓋了各種小類別,專利翻譯就屬其中之一。相較其他翻譯來說,這種翻譯的難度性更高要求也更為嚴(yán)厲,翻譯人員除了具有相當(dāng)高的外語程度之外,同時(shí)還要掌握與專利所屬技術(shù)范疇相關(guān)的技術(shù),并且熟知專利法律及法規(guī)內(nèi)容。

由于專利翻譯對譯員的綜合素質(zhì)要求很高,在國外,專利翻譯所領(lǐng)取的報(bào)酬也是很高的。舉例來說,在國外將本國言語譯成外文所領(lǐng)取的 翻譯公司費(fèi)用大約在每100個(gè)源詞30-50美元。對一些比較稀有的語種,翻譯服務(wù)的價(jià)錢還會更高。

由于專利文件的撰寫和專利翻譯質(zhì)量間接關(guān)系到專利能否被各國專利局受權(quán)這一前景,同時(shí)也關(guān)系到專利被受權(quán)當(dāng)前的權(quán)益的波動性(如存在瑕疵的專利翻譯文件可能面臨無效程序的的挑戰(zhàn)),專利文件的翻譯質(zhì)量十分重要,實(shí)踐中由于翻譯質(zhì)量的的問題造成權(quán)利喪失的例子是大量存在的。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨翻譯公司網(wǎng)站:http://bmmckj.cn

譯雅馨北京翻譯公司:http://www.dtpfy.com

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部