10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務
2013年12月11日,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,俄羅斯Finam信息公司日前公布的數(shù)據(jù)顯示,與今年4月相比,11月莫斯科銀行間外匯交易所外匯市場人民幣交易量增長了19倍。與此同時,據(jù)眾多推出人民幣相關業(yè)務的俄羅斯銀行統(tǒng)計,俄羅斯民眾對人民幣的認可度和接受度也在不斷提高。
Увеличение сделок в жэньминьби, китайская валюта пользуется большим спросом в России
交易激增-人民幣在俄羅斯受追捧
На днях Российская информационная группа «Финам» обнародовала статистику о том, что по сравнению с данными апреля, в ноябре на инвалютном рынке Московской межбанковской валютной биржи (ММВБ) объем сделок в жэньминьби резко увеличился в 19 раз. Вместе с тем, по статистике многочисленных российских банков, которые предложили соответствующие операции в жэньминьби, степень признания и принятия данной валюты россиянами также постоянно повышается. По мнению аналитиков, ослабление евро и доллара США, стабильный рост товарооборота Китая и России и другие факторы совместно ускоряют процесс интернационализации жэньминьби.
俄羅斯Finam信息公司日前公布的數(shù)據(jù)顯示,與今年4月相比,11月莫斯科銀行間外匯交易所外匯市場人民幣交易量增長了19倍。與此同時,據(jù)眾多推出人民幣相關業(yè)務的俄羅斯銀行統(tǒng)計,俄羅斯民眾對人民幣的認可度和接受度也在不斷提高。分析人士認為,歐元美元趨于疲軟、中俄貿(mào)易穩(wěn)定增長等因素,合力加快了人民幣的國際化進程。
С начала этого года жэньминьби по-прежнему остается сильным. В начале апреля курс жэньминьби составлял 6,2 к доллару США, а на сегодняшний день - 6 юаней за один доллар. Это значит, за этот срок курс китайского юаня к американскому доллару вырос на 1,84%, к российскому рублю – 8,3%. Во время интервью директор аналитического департамента инвестиционной группы «Норд-Капитал» В. Рожанковский указал, что рост курса жэньминьби к рублю выше, чем к доллару, к тому же, отмечается стабильный рост, в этой связи жэньминьби для россиян становится «соблазном, от которого невозможно отказаться».
今年以來,人民幣依然保持堅挺。4月初6.2元人民幣兌換1美元,而目前已降至6元,期間人民幣對美元匯率上漲了1.84%,對盧布匯率上漲了8.3%。諾德資本公司數(shù)據(jù)分析部總監(jiān)羅讓科夫斯基在接受采訪時指出,人民幣對盧布匯率的增幅高于美元匯率,而且始終在平穩(wěn)增長,這都使人民幣對俄公民具有“難以抵擋的誘惑力”。Еще в декабре 2010 года ММВБ начала прямые сделки по обмену жэньминьби на рубли, в этой связи данная биржа стала первой по операциям такого рода за рубежом Китая. В апреле этого года биржа увеличила виды сделок в жэньминьби по отношению к рублю и продлила время сделок, а также обогатила их способы. Директор Московского центра Карнеги Д. Тренин сказал корреспонденту о том, что путем регулирования сделок, жэньминьби приобрел равноправные условия сделок, подобно доллару США и евро. Тренин подчеркнул, что по мере ужесточения ликвидности евро и доллара США, ежедневний объем сделок в жэньминьби заметно повышается. В мае этого года каждый день объем сделок в жэньминьби превышал 22 млн. юаней.
早在2010年12月,莫斯科銀行間外匯交易所就啟動了人民幣對盧布直接交易,成為人民幣第一家境外掛牌交易的交易所。今年4月,該交易所增加了人民幣對盧布交易品種,延長了交易時間,增加了交割方式。莫斯科卡內基中心主任特列寧對本報記者表示,通過調整交易規(guī)則,人民幣獲得了與美元、歐元平等的交易條件。特列寧強調,隨著美元、歐元的流動性收緊,人民幣的日均交易量顯著增長。到今年5月人民幣日均交易量已超過2200萬元。
Тесные торговые связи Китая и России также стимулируют спрос на жэньминьби. В 2012 году объем товарооборота Китая и России достиг 88 млрд. долларов США, в 2015 году он вырастет до 100 млрд. долларов США. Осуществление расчета в национальных валютах также стимулирует увеличение объема товарооборота. В июне 2011 года центральные банки двух стран заключили новое соглашение о двусторонних расчетах в национальных валютах, благодаря этому расчеты в национальных валютах распространены от пограничной до обычной торговли между Китаем и Россией, был расширен географический охват таких расчетов. С этого момента, субъекты экономической деятельности Китая и России были допущены до прямых расчетов и платежей в жэньминьби во время сделок по товарам и услугам.
中俄密切的貿(mào)易關系也刺激了人民幣需求的增長。兩國雙邊貿(mào)易額2012年為880億美元,2015年將增至1000億美元,而本幣結算的實現(xiàn)在加速雙邊貿(mào)易額提升方面起到了極大作用。2011年6月,兩國央行簽訂了新的雙邊本幣結算協(xié)議,將中俄本幣結算從邊境貿(mào)易延伸到一般貿(mào)易,同時擴大了地域范圍。自此,中俄兩國經(jīng)濟活動主體可使用人民幣直接進行商品和服務結算與支付。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:
譯雅馨翻譯公司網(wǎng)站:http://bmmckj.cn
譯雅馨北京翻譯公司:http://www.dtpfy.com