10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務
2013年05月13號,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到, 編譯大致可以分為如下幾個工作步驟:
1.泛讀篩選。即通過泛讀國外科技期刊和其他資料,初步篩選出內(nèi)容有一定需要的原文。
2.精讀理解。即在泛讀的基礎上,把選出的原文加以精讀,從原文的文字和包含的技術內(nèi)容方面進行透徹理解。一般注意以下幾個方面:①徹底弄清原文的語法關系,尤其要注意那些比較復雜的長句;②要從所編譯文章的技術內(nèi)容去考慮詞義,必要時多查幾本詞典,尤其是專業(yè)詞典,切忌“望文生義”;③根據(jù)上下文的邏輯關系來理解原文,要注意分析原文所涉及的學科和技術內(nèi)容。
3.表達編寫。一般而言,編譯不應受原文形式的束縛,可在透徹理解的基礎上,把原文(一篇或多篇)所表述的事物或內(nèi)容,綜合起來,用符合本族語語法規(guī)范和習慣的文字進行表述。
4.審校定稿。定稿之前至少要自校一遍,尤其要注意術語、公式、數(shù)字、人名、地名、日期的絕對正確,一字之差可能鑄成大錯。如有技術問題尚無把握定奪,可找有關方面的行家請教。另外,審校時應注意文字的潤色。總之,多校兩次,編譯文的質(zhì)量定會有所提高。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:
譯雅馨翻譯公司網(wǎng)站:http://bmmckj.cn/
譯雅馨廣州翻譯公司:http://www.yiasia.cn/