譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯者手冊(cè)

提單中常見(jiàn)的英語(yǔ)翻譯

日期:2012-11-26 | 閱讀: 提單, 英語(yǔ)翻譯, 翻譯
2012年11月26日,據(jù)譯雅馨翻譯公司多年行業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn)從中積累了一定的翻譯案例與資源,以下是“提單中常見(jiàn)的英語(yǔ)翻譯”中英版:

2012年11月26日,據(jù)譯雅馨翻譯公司多年行業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn)從中積累了一定的翻譯案例與資源,以下是“提單中常見(jiàn)的英語(yǔ)翻譯”中英版:

Shipper/exporter 托運(yùn)人
Consignee 收貨人
Forwarding agent 貨運(yùn)代理
Notify party 通知方、到貨受通知人
Point and country of origin 原產(chǎn)地和原產(chǎn)國(guó)
For delivery place apply to XX 目的港代理是XX,就是換單的那家
Acceptance terminal/Loading pier 驗(yàn)收地點(diǎn)/裝貨碼頭
Type of move 搬運(yùn)方式 有FCL(full container load)整箱 LCL( less than container load)拼箱
Pre-carriage 前程承運(yùn)人
Place of acceptance 驗(yàn)貨地點(diǎn)
Vessel 船名航次等
Voyage NO. 船名、航次
Port of loading 裝貨港
Pier or place of receift 收貨地
Port of discharge 卸貨港
Place of delivery 交貨地點(diǎn)
On-carriage 貨運(yùn)中轉(zhuǎn)
Carriers receipt 承運(yùn)人收據(jù)
Export reference 國(guó)際運(yùn)單號(hào)
Particulars furnished by shipper-carrier not responsible 貨物信息由發(fā)貨人提供與承運(yùn)人不負(fù)責(zé)任
Containerized (vessel only) 用集裝箱發(fā)運(yùn)
Container NO.箱號(hào)
Marks&NO.嘜頭號(hào)
Seal NO. 鉛封號(hào)
Freight and charges 運(yùn)費(fèi)與費(fèi)用
Freight prepaid 預(yù)付
Freight collect 到付
Temperature control instructions 溫度指示
Place and date of issue ,number of original B/L 提單的簽發(fā)地點(diǎn)、日期和份數(shù)
Revenue tons 計(jì)費(fèi)噸數(shù)
Bate 價(jià)格
Prepaid at 預(yù)付…
Payable at 應(yīng)付…
Service contract number 協(xié)約號(hào)
Onward inland routing 內(nèi)陸運(yùn)輸路徑
Total equipment count 集裝箱總計(jì)
Container size/type 集裝箱尺寸/類型
NO. of packages 件數(shù)
Freight component 運(yùn)費(fèi)結(jié)構(gòu)
Origin charges 起始港費(fèi)用
Destination charges 目的港費(fèi)用
Specific for shipments to and from USA and Canada 適用于去美國(guó)/加拿大的貨物
Comments 備注

D/O(delivery order):發(fā)貨單、小提單、交貨單
P/O(purchase order):訂單
QC(quality control):質(zhì)量控制
JAN CODE:Japanese article number code 日本條形碼
QTY/UNIT :數(shù)量/單位
VOL.(CBM):體積/立方米
Inkabor deca:秘魯硼酸
Compound rubber:復(fù)合膠
L/C(letter of credit) NO.:信用證
Container operator:集裝箱經(jīng)營(yíng)人
Delivered to: 發(fā)往地點(diǎn)
Place of return:返回地點(diǎn)
Free time perioo:免費(fèi)使用期限
Time-out:出場(chǎng)日期
Shrinkwrapped:伸縮膜包裝
Pallet:托盤
Duplicate:副本、完全一樣的。。。
Shippers pack load count & seal:貨主自裝、自數(shù)、自封
Said to contain:集裝箱內(nèi)貨物、內(nèi)容據(jù)稱是、、
Description as attached list: 附表
Commercial invoice 商業(yè)發(fā)票
Weight memo 貨運(yùn)重量單
Not-negotiable copy 副本不得轉(zhuǎn)讓不可流通
Delivered at place 目的地交貨
ETA :estimated time of arrival 預(yù)計(jì)抵達(dá)的時(shí)間
ETB :estimated time of berth 抵達(dá)泊位的時(shí)間
ETD :estimated time of departure 預(yù)計(jì)離開(kāi)泊位的時(shí)間
TNE:單位基本運(yùn)費(fèi)

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國(guó)免長(zhǎng)途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請(qǐng)瀏覽:

譯雅馨深圳翻譯網(wǎng)站:http://bmmckj.cn/

譯雅馨西班牙語(yǔ)翻譯:http://www.yiasiafy.com/

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部