10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務
一份旅游合同翻譯的重要性很多旅行社都非常清楚。而且現(xiàn)在國內(nèi)外的旅行越來越頻繁。每個月我們都有大量發(fā)團。而且合同內(nèi)容可能都是會有一定的調(diào)整。如果不想要出現(xiàn)問題。就應該做好翻譯。至少是讓我們所有合作的顧客都清楚合同內(nèi)容才行。確實每一個翻譯公司的收費不同。但是一般也都不會按照一份合同的費用收取。
第一次合作需要按字數(shù)收費
旅游合同翻譯確實有很多內(nèi)容都是重復的。不過一開始的合作因為我們的合同對方第一次看到。所以都是按照字數(shù)來收費的。比如非?;A的英文合同翻譯。因為這類旅游合同本身內(nèi)容不多。難度也不是很大。所以每一千字的費用一般都是在180元左右。是屬于比較基礎的收費標準。
相似內(nèi)容是如何收費的
有一些合同確實是屬于非常相似的內(nèi)容??赡苤皇怯幸恍┘毠?jié)方面的調(diào)整。如果我們還是按照字數(shù)收費。肯定也是不太劃算的。如果我們定期會出一些合同需要旅游合同翻譯。那么也要特別注意好相似內(nèi)容的劃分。然后告知翻譯公司哪些部分是不用翻譯的。或者是只給對方需要翻譯的部分。這樣按字數(shù)收費也會更加劃算一些。
翻譯語言不同會對價格有影響
旅游合同翻譯也不一定就只是需要
相關(guān)推薦