譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯誤區(qū)討論

英語作文結(jié)尾與開頭的兩大萬能公式

日期:2010-07-07 | 閱讀:
英語作文結(jié)尾萬能公式: 1. 結(jié)尾萬能公式一:如此結(jié)論 說完了,畢竟要歸納一番,相信各位都有這樣的經(jīng)歷,領(lǐng)導長篇大論,到最后終于冒出個 總而言之之類的話,我們馬上停止開

英語作文結(jié)尾萬能公式:
1. 結(jié)尾萬能公式一:如此結(jié)論
  說完了,畢竟要歸納一番,相信各位都有這樣的經(jīng)歷,領(lǐng)導長篇大論,到最后終于冒出個 “總而言之”之類的話,我們馬上停止開小差,等待領(lǐng)導說結(jié)束語。也就是說,開頭很好,也必然要有一個精彩的結(jié)尾,讓讀者眼前一亮,這樣,你就可以拿高分了!比如下面的例子:
  Obviously(此為過渡短語), we can draw the conclusion that good manners arise from politeness and respect for others.
  如果讀者很難“顯而見之”,但說無妨,就當讀者的眼光太淺罷了!
  更多過渡短語:
  to sum up, in conclusion, in brief, on account of this, thus
  更多句型:
  Thus, it can be concluded that…, Therefore, we can find that…
2. 結(jié)尾萬能公式二:如此建議
  如果說“如此結(jié)論”是結(jié)尾最沒用的廢話,那么“如此建議”應該是最有價值的廢話了,因為這里雖然也是廢話,但是卻用了一個很經(jīng)典的虛擬語氣的句型。拽!
  Obviously, it is high time that we took some measures to solve the problem.
  這里的虛擬語氣用得很經(jīng)典,因為考官本來經(jīng)常考這個句型,而如果我們自己寫出來,你說考官會怎么想呢?
  更多句型:
  Accordingly, I recommend that some measures be taken.
   Consequently, to solve the problem, some measures should be taken.


1. 開頭萬能公式一:名人名言
  有人問了,“我沒有記住名言,怎么辦?尤其是英語名言?”,很好辦:編!
  原理:我們看到的東西很多都是創(chuàng)造出來的,包括我們欣賞的文章也是,所以盡管編,但是一定要聽起來很有道理呦!而且沒準將來我們就是名人呢!對吧?
  經(jīng)典句型:
  A proberb says, “ You are only young once.” (適用于已記住的名言)
  It goes without saying that we cannot be young forever. (適用于自編名言)
  更多經(jīng)典句型:
  As everyone knows, No one can deny that…
2. 開頭萬能公式二:數(shù)字統(tǒng)計
  原理:要想更有說服力,就應該用實際的數(shù)字來說明。
  原則上在議論文當中十不應該出現(xiàn)虛假數(shù)字的,可是在考試的時候哪管那三七二十一,但編無妨,只要我有東西寫就萬事大吉了。所以不妨試用下面的句型:
  According to a recent survey, about 78.9% of the college students wanted to further their study after their graduation.
  看起來這個數(shù)字文鄒鄒的,其實都是編造出來的,下面隨便幾個題目我們都可以這樣編造:
  Honesty:根據(jù)最近的一項統(tǒng)計調(diào)查顯示,大學生向老師請假的理由當中 78%都是假的。
  Travel by Bike:根據(jù)最近的一項統(tǒng)計調(diào)查顯示,85%的人在近距離旅行的時候首選的交通工具是自行車。
  Youth:根據(jù)最近的一項統(tǒng)計調(diào)查顯示,在某個大學,學生的課余時間的70%都是在休閑娛樂。
  Five-day Work Week Better than Six-day Work?:根據(jù)最近的一項統(tǒng)計調(diào)查顯示,98%的人同意每周五天工作日。
  更多句型:
  A recent statistics shows that …深圳英語翻譯  深圳英語翻譯公司  英語翻譯服務    深圳權(quán)威翻譯  權(quán)威翻譯公司

在線預約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部