10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
合同公證翻譯是公證機(jī)關(guān)根據(jù)當(dāng)事人的申請。對于當(dāng)事人之間簽訂合同的真實(shí)性、合法性予以證明的活動。公證機(jī)關(guān)代表國家對合同進(jìn)行法律監(jiān)督的一種手段。當(dāng)事人申請合同公證。應(yīng)當(dāng)向公證機(jī)關(guān)提交申請書和合同的原本。公證機(jī)關(guān)受理后。應(yīng)根據(jù)民法、經(jīng)濟(jì)合同法、勞動法等實(shí)體法的規(guī)定。重點(diǎn)審查以下:
(1) 合同當(dāng)事人各方的主體資格。
(2) 當(dāng)事人簽訂的合同是否遵守了國家的法律。是否符合國家政策和國家計劃的要求。是否貫徹了自愿協(xié)商、平等互利、等價有償?shù)脑瓌t等。
(3)合同的具體內(nèi)容是否符合實(shí)體法的有關(guān)規(guī)定。合同條款是否齊全文字表達(dá)是否明確、具體。(4)簽訂合同的手續(xù)是否完備。公證機(jī)關(guān)經(jīng)過審査。認(rèn)為當(dāng)事人簽訂合同的行為既真實(shí)又合法的。即可出具公證書。
那么就有人問合同公證翻譯是什么意思?合同公證翻譯指的是合同翻譯后再去公證處公證。其實(shí)這種理解是一個誤區(qū)。公證處做的是司法公證。也就是證明“什么是什么 ”。“什么是什么是真實(shí)有效的”。而不能做翻譯認(rèn)證。翻譯公證應(yīng)該由有資質(zhì)的翻譯公司。第三方翻譯機(jī)構(gòu)來做。畢竟在翻譯這方面。翻譯機(jī)構(gòu)才是權(quán)威。公證機(jī)構(gòu)也需要翻譯機(jī)構(gòu)的幫助和服務(wù)。例如。很多人在北京的一些公證處做涉外文件公證的時候。公證處的人員就會說。找一家專業(yè)的翻譯公司幫你翻譯。然后蓋章。再拿過來。這樣就比較規(guī)范。
相關(guān)推薦