譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊

俄語拼音標(biāo)出漢語發(fā)音

日期:2014-04-01 | 閱讀:
2014年4月1日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解,遼足中衛(wèi)菲利波斯揚接受采訪 本報訊(華商晨報 華商響網(wǎng)記者 劉競超)連續(xù)兩年,遼寧宏運隊中后衛(wèi)這個位置都是烏茲別克斯坦球員,去年是

 2014年4月1日,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解,遼足中衛(wèi)菲利波斯揚接受采訪

本報訊(華商晨報 華商響網(wǎng)記者 劉競超)連續(xù)兩年,遼寧宏運隊中后衛(wèi)這個位置都是烏茲別克斯坦球員,去年是沙夫卡特,今年則換成了菲利波斯揚。

兩場比賽過后,菲利波斯揚牢牢占據(jù)了主力位置,不過對于他而言,當(dāng)前最重要的任務(wù)還是要學(xué)好漢語。

和去年的沙夫卡特不同,菲利波斯揚過去一直在俄語國家踢球,他的英語水平相當(dāng)一般,甚至連一些足球術(shù)語都不會說,這也影響了他融入球隊的速度。雖然俱樂部為菲利波斯揚配備了俄語翻譯,但在和國內(nèi)球員的交流上還是不夠順暢。

“我和隊員之間的交流有些問題,在球場上我要加強隊友之間的聯(lián)系。”菲利波斯揚說,“我對漢語不太懂,正在努力學(xué),這方面我也特別著急。”

在翻譯的幫助下,菲利波斯揚開始練習(xí)中文,為此他采用了最“笨”的方法——用俄語的拼音標(biāo)出漢語的發(fā)音。現(xiàn)在,他已經(jīng)會用中文說“壓上”“保護”“搶”“身后”等足球術(shù)語,這也讓他非常滿意。“足球場上的術(shù)語非常關(guān)鍵,互相之間溝通不順暢很容易出現(xiàn)保護不及時等問題?,F(xiàn)在比第一場強多了,不過我還需要加強學(xué)習(xí)。”

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨翻譯公司網(wǎng)站:http://bmmckj.cn

譯雅馨北京翻譯公司:http://www.dtpfy.com

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部