譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊(cè)

英語語法入門學(xué)習(xí)之從句篇:主語從句

日期:2013-10-15 | 閱讀:
譯雅馨 翻譯公司 為正在學(xué)習(xí)英語的網(wǎng)友搜集整理了英語語法相關(guān)內(nèi)容:主語從句 用作主語的從句叫主語從句。 (That the earth goes around the sun) is known to all. (How this happened) is not clear to an

譯雅馨翻譯公司為正在學(xué)習(xí)英語的網(wǎng)友搜集整理了英語語法相關(guān)內(nèi)容:主語從句

用作主語的從句叫主語從句。

(That the earth goes around the sun) is known to all.

(How this happened) is not clear to anyone.

(Whoever comes) is welcome.

(When we shall have our sports meeting) is still a question.

(Whether he will come today) is still unknown.

注意:

1. 主語從句是特殊疑問句,應(yīng)該用特殊疑問詞加陳述句語序。

2. that引導(dǎo)的主語從句放在句首,不可省略that。

3. 主語從句常用it作形式主語,真正的主語放在后面,這時(shí)that可省略。

It's a pity (that) you missed such a good opportunity.

It's still a question when we shall buy the new equipment.

It's still unknown whether he will come or not.

4. It is + P.P.+ that ; It + Vi + that,It作形式主語。

It is said that the president will visit our company.

It seems that he has caught a cold.

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請(qǐng)瀏覽:

譯雅馨翻譯公司網(wǎng)站:http://bmmckj.cn

譯雅馨北京翻譯公司:http://www.dtpfy.com

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部