譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

電影《超能失控》中哪些英語詞匯值得你銘記

日期:2013-06-18 | 閱讀:
《超能失控》是一部由Joshua Trank執(zhí)導(dǎo)的科幻恐怖電影。影片講述了三個少年意外得到了超能力,但是又逐漸無法掌控這種超能力,從而引起失控超能大戰(zhàn)的驚險故事。 安德魯是個郁郁寡

 2013年06月18日,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,《超能失控》是一部由Joshua Trank執(zhí)導(dǎo)的科幻恐怖電影。影片講述了三個少年意外得到了超能力,但是又逐漸無法掌控這種超能力,從而引起失控超能大戰(zhàn)的驚險故事。

安德魯是個郁郁寡歡的17歲少年,整日遭脾氣不穩(wěn)的父親虐待,母親又上染重病,使他對未來感到彷徨無助,一日,他的表哥麥特慫恿他參加活力四射的派對,在這里他遇見了在學(xué)校極受歡迎的史帝夫,史帝夫建議要一起去進行神秘的野外探險之旅,沒想到在抵達目的地后,他們?nèi)司谷灰馔獾孬@得特異功能般的力量,可以藉由念力移動物體,或讓自己在半空中飛翔。

一開始他們對自己的超能力既驚喜又困惑,受到好奇心的強烈驅(qū)使,展開試驗,越玩越過火,后來甚至惡作劇、欺負陌生人,為此他們也約法三章要節(jié)制,不過,一次的意外下,導(dǎo)致三人中的一人死亡,為此安德魯感到愧疚,或許是痛苦的情緒需要發(fā)泄出口,他反而更執(zhí)意的濫用超能力,碩果僅存的朋友則在此時力圖阻止,二大超能力將正面對決……

《超能失控》有意劍走偏鋒,以一種全新的視角重新審視了"能力越大,責任越大"這一超級英雄的基本原則。

(1)I really got into, like, altruism.

我只是,我有些利他主義。

Altruism n.利他主義

Altruistic adj.利他主義的,不自私的

Showing concern for the happiness 安定welfare of other people rather than for yourself

_______is what we are looking up to when we watch the superhero movie.

A egotism B cynicism C narcissism D altruism E supernaturalism.

Answer:D當我們看超級英雄電影時,利他主義是我們所敬仰的。

SAT OG再現(xiàn):

The two sisters selflessly dedicated their lives to the nursing profession; their _________ make them _________ , ones whose ways are worthy of imitation.

兩姐妹無私的把一生奉獻給了護士;她們的_________讓她們成為__________,是值得效仿的對象

(A) aptitude eccentrics

(B) morality emancipators

(C) erudition enigmas

(D) devotion egotists

(E) altruism exemplars

Choice (E) is correct. "Altruism" is selfless behavior. "Exemplars" are those who are a model for others. If one were to insert these terms into the text, the sentence would read "The two sisters selflessly dedicated their lives to the nursing profession; their altruism made them exemplars, ones whose ways are worthy of imitation." The missing terms establish a relationship between the sisters' selfless dedication and the fact that they were worthy of imitation. Lives of altruism would cause the sisters to be considered "exemplars," or models for others to imitate.

(2)unanimous adj.全體一致的,無異議的

The villagers are unanimous in their opposition to the building of a bypass.村民一直反對修建旁道。

(3) I can’t do that stuff that requires finesse.

我無法做那種靈巧的事。

finesse n.靈巧,策略

SAT OG再現(xiàn):

Although Keller achieved national _________ as a hero, his lamentable _________ in the political arena soon became painfully apparent.

雖然凱勒贏得了國民的__________ 成為了英雄,他可悲的_________在政治舞臺上馬上就顯示出很糟糕。

(A) recognition versatility

(B) ignominy inadequacy

(C) prestige finesse

(D) prominence ineptitude

(E) notoriety rectitude

Choice (D) is correct. "Prominence" means importance. "Ineptitude" means incompetence. If one were to insert these terms into the text, the sentence would read "Although Keller achieved national prominence as a hero, his lamentable ineptitude in the political arena soon became painfully apparent." The word "although" is a clue that one of the missing terms will be a positive quality while the other will be a negative one. In the first part of the sentence, "achieved" and "hero" place Keller in a positive light. "Lamentable" and "painfully" indicate that the second missing term will be a negative quality. A hero would be likely to achieve national prominence. "Ineptitude" is a negative quality that would beregrettable in political career.

(4)This is the beginning of your downfall, hubris, right here.

現(xiàn)在開始,這就是你驕傲的瓦解。

______ is a common theme in Greek tragedies and mythology, whose stories often featured protagonists suffering from exaggerated pride and subsequently being punished by the gods for it.

(A) obstinacy

(B) hubris

(C) impetuosity

(D) valor

(E) callousness

Answer:B

SAT OG重現(xiàn):

Mary Shelley's Frankenstein centers on a scientist's ___________, the overweening pride that makes him believe he can usurp nature.

Mary Shelley的小說Frankenstein圍繞著一個科學(xué)家的__________, 他自大到相信自己有能力控制大自然。

(A) obstinacy

(B) hubris

(C) impetuosity

(D) valor

(E) callousness

Answer:B

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨深圳翻譯網(wǎng)站:http://bmmckj.cn

譯雅馨廣州翻譯公司:http://www.yiasia.cn

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部