譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

張劍FIFA開會用英語公關 身邊翻譯根本插不上嘴

日期:2013-05-30 | 閱讀: 張劍FIFA, 身邊翻譯, 插不上嘴
2013年05月30號,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,張劍抵達毛里求斯后的首日,張劍就抓緊時間與多個足協(xié)代表“交朋友”,而由于英語功底扎實,張劍與他們的對話甚至無需翻譯幫忙。

2013年05月30號,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,張劍抵達毛里求斯后的首日,張劍就抓緊時間與多個足協(xié)代表“交朋友”,而由于英語功底扎實,張劍與他們的對話甚至無需翻譯幫忙。

經(jīng)過近20小時的飛行,張劍及其他3位中國足協(xié)同事于當?shù)貢r間28日中午抵達毛里求斯。盡管身體非常疲憊,張劍還是迫不及待地奔赴會場——接手足球管理工作僅4個月的張劍需要為中國足球營造更為有利的外部環(huán)境,足球外交需要他付出巨大精力。

由于目前在國際足聯(lián)各職能部門沒有職務,張劍除參加全體會員代表大會外,不能參加其他專項會議。不過利用間歇期和會后休息時間,張劍還是主動出擊,與不少國家、地區(qū)足協(xié)的代表結(jié)交。據(jù)悉,張劍一行與亞足聯(lián)和非洲足聯(lián)其他會員協(xié)會代表同住在一個酒店,因此張劍此番“交友”的范圍也主要集中在這兩個洲,特別是日韓等近鄰足協(xié)的代表。讓“新朋友”和同事感到詫異的是,張劍本人操著一口流利的英語,他與其他國家代表對話時,翻譯張弨竟然“插不上嘴”。一位與張劍相識的足球界人士透露,北大法律專業(yè)畢業(yè)的張劍,上學期間的外語水平就很高,而這也非常有助于他開展中國足球外交工作。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨翻譯公司:http://bmmckj.cn/

譯雅馨廣州翻譯公司:http://www.yiasia.cn/

在線預約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部