譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊(cè)

企業(yè)翻譯隊(duì)伍的培養(yǎng)、建設(shè)和使用

2013年05月22號(hào),據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,改革開放離不開翻譯,引進(jìn)工程的建設(shè)和企業(yè)打入國(guó)際市場(chǎng)更離不開翻譯,為了搞好翻譯服務(wù),我們要做好企業(yè)翻譯隊(duì)伍的培養(yǎng)、建設(shè)和使用工

2013年05月22號(hào),據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,改革開放離不開翻譯,引進(jìn)工程的建設(shè)和企業(yè)打入國(guó)際市場(chǎng)更離不開翻譯,為了搞好翻譯服務(wù),我們要做好企業(yè)翻譯隊(duì)伍的培養(yǎng)、建設(shè)和使用工作。

培養(yǎng)和建設(shè)翻譯隊(duì)伍要著重做好兩方面的工作:一是自始至終注意翻譯的培訓(xùn)與提高,二是始終注意抓好翻譯的思想教育。具體說來,要做好以下幾點(diǎn)。

1.以老帶新。要充分利用老翻譯對(duì)年輕翻譯進(jìn)行傳、幫、帶。老翻譯業(yè)務(wù)基礎(chǔ)好,翻譯水平高,對(duì)工藝設(shè)備比較熟悉,現(xiàn)場(chǎng)談判及日常翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富,而且具有沉著、準(zhǔn)確、精益求精,一絲不茍的良好作風(fēng),對(duì)整個(gè)翻譯隊(duì)伍形成良好作風(fēng)具有潛移默化的作用。

2.放手使用,大膽上崗。要使翻譯人員能勝任各類專業(yè)的“全天候翻譯”,需要有一個(gè)適應(yīng)過程。而在這個(gè)過程中,翻譯人員因一時(shí)不能勝任而再三受挫的情況時(shí)有發(fā)生。遇到這種情況,我們強(qiáng)調(diào):(1)大膽放手使用;(2)翻譯人員應(yīng)刻苦鉆研,縮短適應(yīng)期,爭(zhēng)取盡快上崗;(3)老翻譯與專家聯(lián)系,共同配合;(4)讓對(duì)口的技術(shù)人員仔細(xì)講解,認(rèn)真歸納,主題突出。

3.自我培訓(xùn),自我提高。老中青優(yōu)秀翻譯組合在一起,自編教材,編譯翻譯工具書,提供學(xué)習(xí)材料。翻譯人員應(yīng)利用與專家朝夕相處、緊密合作的有利條件,刻苦鉆研,不恥下問,不斷提高自己的翻譯能力。

4.多方位全面提高。企業(yè)翻譯面臨的問題很多,也很復(fù)雜,這就要求翻譯人員各方面的知識(shí)都了解一些,在“專”的基礎(chǔ)上還要“雜”一些。我們應(yīng)該為翻譯人員創(chuàng)造一個(gè)不斷提高的良好環(huán)境。

5.不放松思想教育。改革開放,不但給我們帶來了先進(jìn)的管理、先進(jìn)的技術(shù)、先進(jìn)的設(shè)備,也會(huì)給我們帶來一些腐朽沒落的東西。對(duì)后者是堵還是疏,我們認(rèn)為堵是堵不住的,關(guān)鍵還在于疏,要引導(dǎo)大家自覺地去認(rèn)識(shí),自己去戰(zhàn)勝這方面的誘惑。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國(guó)免長(zhǎng)途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請(qǐng)瀏覽:

譯雅馨深圳翻譯網(wǎng)站:http://bmmckj.cn/

譯雅馨廣州翻譯公司:http://www.yiasia.cn/

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部