譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯者手冊(cè)

深圳翻譯公司古典語(yǔ)法翻譯法

日期:2011-12-13 | 閱讀: 語(yǔ)法翻譯法
教學(xué)中只用外語(yǔ)陳訴,廣泛應(yīng)用手勢(shì)、行動(dòng)、心境、實(shí)物、圖畫等直觀手腕,請(qǐng)求外語(yǔ)與思維間接探討,絕對(duì)不應(yīng)用本族語(yǔ),即完整不借助于翻譯,語(yǔ)法降到完整不主要的職位中央。

     查這方面的同伴應(yīng)從文章集團(tuán)內(nèi)容起程,通篇思量,以行動(dòng)單元是難以發(fā)現(xiàn)這種同伴的。邏輯紛歧致主要 是由肯定與否定、關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)以及動(dòng)詞(如come與 go,take與bring)的誤用所形成的,應(yīng)多從這方面去查找。比方:
Most people can quickly get help from a doctor or go toa hospital since they are ill。(NM ET“93)憑據(jù)行文邏輯,這里不應(yīng)當(dāng)由since來(lái)引誘緣故原由狀語(yǔ)從句,而應(yīng)當(dāng)是when÷whenever或if來(lái)引誘時(shí)光或 條件狀語(yǔ)從句。

We tried to fix it and there was nothing we could do。 (NMET“91) 憑據(jù)行文邏輯,體現(xiàn)并列關(guān)連 的and 應(yīng)改為體現(xiàn)轉(zhuǎn)動(dòng)關(guān)連的but。


    間接法是十九世紀(jì)下半葉始于西歐的外語(yǔ)教學(xué)改造運(yùn)動(dòng)的產(chǎn)品,是古典語(yǔ)法翻譯法的對(duì)立面。德外洋語(yǔ)教導(dǎo)家菲埃托是最早提出間接法的教學(xué)法設(shè)想的先驅(qū)人物。十九世紀(jì)語(yǔ)音學(xué)的創(chuàng)立和成長(zhǎng)為間接法供給了語(yǔ)音教學(xué)的科學(xué)基本,間接法主意采取口語(yǔ)質(zhì)料作為教學(xué)內(nèi)容,夸張模擬,主意用教兒童學(xué)習(xí)本族言語(yǔ)的要領(lǐng),“議決言語(yǔ)學(xué)言語(yǔ)”的要領(lǐng)來(lái)學(xué)習(xí)外語(yǔ),教學(xué)過(guò)程是一句話一句話聽、模擬、反復(fù)實(shí)習(xí),直到養(yǎng)針言言習(xí)俗。

    教學(xué)中只用外語(yǔ)陳訴,廣泛應(yīng)用手勢(shì)、行動(dòng)、心境、實(shí)物、圖畫等直觀手腕,請(qǐng)求外語(yǔ)與思維間接探討,絕對(duì)不應(yīng)用本族語(yǔ),即完整不借助于翻譯,語(yǔ)法降到完整不主要的職位中央。間接法是在教活言語(yǔ),特殊是在作育口語(yǔ)本領(lǐng)方面,獲得顯著的成就。間接法比起古典語(yǔ)法翻譯法是教學(xué)法史上一猛行進(jìn),成為以后的據(jù)說(shuō)法、視聽法、功能法等今世改造派的發(fā)軔,但它是完整針對(duì)語(yǔ)法翻譯法的缺點(diǎn)提出的,本人不免有它的范圍性和片面性的中央,對(duì)母語(yǔ)在外語(yǔ)教學(xué)中的作用,只看到灰心的一壁,而沒(méi)有看到或空虛估計(jì)到它的踴躍的一壁,只看到和只夸張幼兒學(xué)母語(yǔ)和已控制了母語(yǔ)的人學(xué)習(xí)外語(yǔ)之間的配合法則,而對(duì)兩者之間的差別不曾注重到或沒(méi)有空虛估計(jì)到,因此采取了基本類似的要領(lǐng)來(lái)處理兩種有肯定區(qū)另外言語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)題,在教學(xué)中著重經(jīng)歷、感性相識(shí),而對(duì)人的盲目性估計(jì)不夠,對(duì)文學(xué)的涵養(yǎng)不夠注重,對(duì)許多言語(yǔ)征象只知其但是不知其所以然。

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址:http://bmmckj.cn/ 全國(guó)統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部