10年專(zhuān)業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專(zhuān)業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
開(kāi)始能與中國(guó)大陸對(duì)話之日,也就是北京領(lǐng)導(dǎo)人被說(shuō)服把他們的精力用于國(guó)內(nèi)而不是國(guó)外之時(shí)”。表示possibility. can表示可能性時(shí),漢語(yǔ)措辭可用“可能”、“能”、“能夠”,如“今天能啟程嗎?”這類(lèi)can可以意譯為bepossible或possibly,有人稱(chēng)之為“表示普遺性的可能性”,即general possibility,另見(jiàn)第6句解釋。又如:You can get to thetop of the mountain in a day,等于It's possible for you toget
成千上萬(wàn)的人戒了煙;但正如許多人知道的那樣,戒煙有時(shí)是非常困難的。表示possibility.但這里的can不同于第6、第8兩句中表示可能性的can.它可以用sometimes來(lái)意譯,有人稱(chēng)之為“表示偶然性的可能性”,即occasional possibility,這時(shí),可以視情況譯出它的暗含義,可用“有時(shí)”、“可以是”、“可能”、“會(huì)”,等等。如:A house plant can be a joy for lovers of greenery.對(duì)愛(ài)種花草的人來(lái)說(shuō),培植一盆花木可以成為一大樂(lè)趣。翻譯時(shí)宜悉心判斷,不要“對(duì)號(hào)人座”。
The Mexicans were weak and fed. They could not resistbecause they wanted nothing in the world as frantically as theAmericans wanted land.
World War II created the conditions of nuclear holocaust thatcould destroy our world
It was warm in the carriage. It seemed as if she was beingcarried away and away. Little sounds could be heard: stepsin the corridor, doors opening and shutting, a murmur ofvoices, whistling...
Well, Mrs Marsden made me realise you could be well-to-doand still unhappy. I didn't know that you could be lacking inpeace and quietness of mind even with no money worries, anda husband in good health.
相關(guān)新聞: