譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯者手冊(cè)

專業(yè)翻譯公司含苗條件句的翻譯方法

日期:2011-09-22 | 閱讀: 專業(yè)翻譯公司
表示polite request, G. N. Leech認(rèn)為這種句子也可以說(shuō)是含蓄條件句,析出含蓄條件時(shí)可以是: What would you... if I were to be so bold as to ask you?

    這是一種含苗條件句;由于條件句被隱含,使一個(gè)假設(shè)的主句可以單獨(dú)成立。

    如果這種事情發(fā)生在你自己的船上,你又會(huì)作何想法呢?
表示polite request, G. N. Leech認(rèn)為這種句子也可以說(shuō)是含蓄條件句,析出含蓄條件時(shí)可以是:
    What would you... if I were to be so bold as to ask you?

    我總是將東西放在固定的地方。如果她有憊毒害我,也不至于干得這么笨,將調(diào)味汁放進(jìn)沙拉調(diào)料中。如果我不是將調(diào)味汁放在廚房里,這件意外也不至于發(fā)生。。同第8句分析。注意否定式可用“不至于”、“不會(huì)’、“本來(lái)叮以不”、“也許就不會(huì)”.等等。

    我但愿她不會(huì)受到流言蜚語(yǔ)的譏笑;正是這種愿望使我站到了她一邊,盡管當(dāng)我打著傘走近她時(shí).發(fā)現(xiàn)自己缺乏實(shí)現(xiàn)愿望的高明手腕,注意這類句子中情態(tài)動(dòng)詞的省略,這里是省略式。

    科學(xué)家們說(shuō),在實(shí)驗(yàn)室中大量提取干擾素可以大大促進(jìn)對(duì)這種物質(zhì)可能具有的用途所進(jìn)行的研究。表示probability or inference.

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址:http://bmmckj.cn/ 全國(guó)統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部