10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
深圳翻譯公司鑒于在法律解釋中,一般遵守“單數(shù)包含復(fù)數(shù),反之亦然”的原則。但是,有例外。例如:
A power to appoint an "officer" and a "person",respectively,to perform a statutory function was found to permit the appointmentf two people to perform the function.
在這句中,就可以遵守“單數(shù)包含復(fù)數(shù)”的原則。聘用一個“官員”和一個“人”去履行的職能允許聘用兩個人去履行。但是
The court found that a reference to a meeting of creditors meantone meeting only because to find otherwise would allow the debtor todefeat the purpose of a meeting being held.
在這里深圳翻譯絲巫宣夏絲。法院裁定,提到債權(quán)人的一次會議就只有一次。因為不這樣裁定,債權(quán)人就可以使召開的會議的目
的無法實現(xiàn)。
在譯成漢語時要視情況而定。例如,“提供中國某些復(fù)合材料廠超發(fā)登且”這個短語是譯“parts of a contract" ,還是譯為"part of contracts"好呢?在這里,為了包含的范圍廣一些,翻譯公司建議用宜扮
Modern Legal Education
French lawyers' are trained in universities, and Englishbarristers=,on the other hand, enter the profession as members ofone of four Inns of Court, which are combinations of a law schooland professional organization. It is at the Inns that they obtain theirlegal education. Solicitors are under the aegis of the Law Society,which requires five years practical training and eight months offormal training, with lower requirements for University graduates.