譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯者手冊

深圳翻譯公司直譯和意譯哪個好?

日期:2011-01-13 | 閱讀:
直譯和意譯之爭自從有翻譯開端就存在了。有的主意直譯,有的主意意譯,中國有東晉前秦時期的道安,主意直譯,他同時期的鳩摩羅什主意意譯。魯迅主意直譯,林紓主意意譯,嚴(yán)復(fù)

      直譯和意譯之爭自從有翻譯開端就存在了。有的主意直譯,有的主意意譯,中國有東晉前秦時期的道安,主意直譯,他同時期的鳩摩羅什主意意譯。魯迅主意直譯,林紓主意意譯,嚴(yán)復(fù)主意信達(dá)雅。2011年翻譯延續(xù)2010年國際翻譯日主題

國外,斐羅-猶達(dá)歐斯(前20~AD50),主意直譯;哲羅姆(347~420)主意文學(xué)意圖譯,《圣經(jīng)》用直譯。歌德和普希金主意意譯。

直譯和意譯實(shí)際是“以情勢為主”和“以內(nèi)容為主”的觀念的一種體現(xiàn)情勢。

翻譯報價_深圳市譯雅馨翻譯公司

巴金的觀念:“我以為翻譯的方式其實(shí)只要一種,并沒有“直譯”和“意譯”的分手。好的翻譯應(yīng)當(dāng)都是“直譯”,也都是“意譯”。――直譯和意譯結(jié)非法。唐玄奘的“新譯”就是依據(jù)梵語和漢語有同有異的特性,靈巧地兼用了直譯和意譯兩種方式。

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標(biāo)明本文地址:http://bmmckj.cn/ 全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部