譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

翻譯公司技巧:相當活躍的不定冠詞的翻譯法

日期:2010-08-10 | 閱讀:
英語中不定冠詞a(an)相當活躍,就連英美的作家有時對它也看法不一?,F(xiàn)只用實例來說明在翻譯中常出現(xiàn)的一些非常規(guī)用法。 (1)a day or two(=one or two days)一兩天 但前者作主語時,

    英語中不定冠詞a(an)相當活躍,就連英美的作家有時對它也看法不一?,F(xiàn)只用實例來說明在翻譯中常出現(xiàn)的一些非常規(guī)用法。
 ?。?)a day or two(=one or two days)一兩天

  但前者作主語時,謂語動詞用單數(shù)、復數(shù)均可;后者作主語時,謂語用復數(shù)形式。

 ?。?)more than a year一年多的時間(即一年零幾個月);比較more than one year不止一年的時間(即兩年。三年……)。

 ?。?)a ten years l0年 a dozen times l2次廣州翻譯公司

  用在基數(shù)詞前表示一個數(shù)量單位

 ?。?)once upon a time從前 for a time暫時 in a sense從某種意義上說 in a measure有幾分

  在某些口語中作“某一”“某些”講。廣州翻譯公司

  (5)a cow is a domestic animal 母牛是家畜。

  主語中的a表示any“任何一個”,所以a可以表示一般性,代表全體。

 ?。?)be of an age同歲廣州翻譯公司

  we are just of an age。我們恰好是同歲。比較be of age成年

 ?。?)once a year一年一次 three times a day一日三次

  其中的a近似于per, each, very用于計算價錢、時間和速度。

 ?。?)have a look看一看 need a wash洗一洗 a good knowledge豐富的知識 a crashing of gears變速箱發(fā)出的一陣陣碰撞聲 a screeching of tires剎車時汽車輪胎發(fā)出刺耳的響聲廣州翻譯公司

  a有在與動詞同形的名詞前或名詞化的動名詞前,表示一定的量或一些響聲。

 ?。?)We need a Washington today。今天我們需要像華盛頓那樣的人物。

  The city is a London in miniature。那個城市就像是個“小倫敦”。廣州翻譯公司

  a可以表示借喻,表示“和……相似的人、事或地方.

  (10)I have got a complete Shakespeare at hand.我手頭有莎士比亞全集。

  My wife is a Stuart.我的妻子是斯圖亞特家的人。廣州翻譯公司

  A Mr. Smith called this morning。有位叫史密斯的先生今天早上來過電話。

  his father bought an Anderwood last week.上周他父親買了臺安德伍德牌打字機。廣州翻譯公司

  a可用在作家、畫家、名家、發(fā)明家前表示其作品,用在姓氏前表示某家族的一員或不認識的姓。

 ?。?1)He settled in a China which every one knows to have been completely changed for two years。他在大家都知道的已經完全改變了面貌的中國定居了兩年。

  a用在帶有定語的專有名詞前,表示情況的改變。廣州翻譯公司

 ?。?2)a glass一只玻璃杯( glass玻璃) a hot coal一塊燒紅的煤(coal煤) a heavy rain一陣大雨(rain雨)

  a用在物質名詞前,使物質名詞變成普通名詞

 ?。?3)Iit is a bother to me。這對我來說是件麻煩事。廣州翻譯公司

  She is an honor to her school,她是個為母校增光的人。

  a用在抽象名詞前,使抽象名詞變?yōu)槠胀~。

 ?。?4)a new moon一輪新月(c.f. the moon月亮)廣州翻譯公司

  a world like ours像我們這樣的世界(c.f. the world世界)

  原本the的名詞改用a后,表示某種狀態(tài)。

 ?。?5)a red and black skirt一條紅黑相間的裙子(一條)廣州翻譯公司

  a red and a black skirt一條紅裙和一條黑裙(二條)

  兩個詞同指一物或一人時只用一個a,指兩件物品或兩個人時,兩個詞分別用a。廣州翻譯公司

原創(chuàng)文章如轉載請注明©轉載自譯雅馨深圳翻譯公司轉載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯
 

在線預約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯(lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部