譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

Life is so difficult that made one bewildered 人生難得一糊

日期:2010-06-28 | 閱讀:
人一生,短短數(shù)載,不夠時間計較,不夠時間事事明細,不必在思前想后中耗磨時間,懂得享樂,人生貴在糊涂。 We all, atonetime or another, have pretended to be a rock star, singing and dancing along

人一生,短短數(shù)載,不夠時間計較,不夠時間事事明細,不必在思前想后中耗磨時間,懂得享樂,人生貴在糊涂。

       We all, atonetime or another, have pretended to be a rock star, singing and dancing along to our favorite song. Most of us have done this in the privacy of our own room when we were kids and as adults, in the privacy of our homes. Me? I love to do that when I drive! I turn on the radio, find a song that I can sing along too and pretty soon my arms are in the air and I am moving along to the rhythm. Most of the time, I do this on my way to work.

       我們每個人,在不同時期,都曾經(jīng)像一個搖滾歌星那樣,伴著我們最愛的那首歌又唱又跳.很多人在小時候,甚至是已長大成人,都曾在我們自己房間和家里這樣的隱秘空間里這樣做過。我呢?我喜歡在開車的時候這樣!打開收音機,找一首會唱的歌,很快我就會張開雙臂,隨著節(jié)奏起舞。大部分時候,我在上班的路上這么做。

       Yes, that is true. I will be in my nice work clothes, jamming while driving or stopped at a traffic light. I get weird looks from some people and others laugh. Personally, I love to get lost in the rhythm of a song which leads me to share with you the importance of being silly!

       是的,那是真的。我會穿上我漂亮的工作服,在堵車和遇到交通燈時,有人就會用奇怪的眼神看著我,或者笑我。對我個人而言,我喜歡沉浸在一首歌的節(jié)奏中,由此我愿和你們分享:為人糊涂貴在何處。

      Thedefinition for the word silly, according to the dictionary is: stupid, foolish and nonsensical. I know many people do not want to look foolish. So they walk around all serious, which in all honesty, is foolish!

        糊涂一詞在字典中的定義是:愚蠢的,傻,荒謬的。我知道很多人都不想被人看作愚笨。所以他們在生活中始終一臉嚴肅,而這在本質(zhì)上才是真正的愚笨。

        No one is perfect, I repeat: no one is perfect. I don’t care how educated, how thin, how beautiful, how simple, how frugal, how rich, and so on… No one is perfect! So why pretend to be something you are not?

        人無完人,我重申一次:沒有人是完美的。我不在乎一個人學識多深,身材多好,外表多美,思想多淺薄,生活多儉樸,多富有,等等……人無完人!那么,為什么要偽裝成我們實際上本不是的呢?

       Life is so short… You never know when this beautiful journey will be over, so why waste a single second on being so full of rigidity? Here is a quote by Souza, that I think says it all and is a great recipe for life:

       人生何其短暫……你不會知道這美好的征程何時會結(jié)束,那么,為什么要浪費一分一秒,讓自己變得棱角分明?這里引用索薩的話,我覺得她一語中的,是人生的一大秘方。

“Dance as though no one is watching you,
Love as though you have never been hurt before,
Sing as though no one can hear you,
Live as though heaven is on earth.”

跳舞吧,就像沒有人欣賞一樣,
去愛吧,就像沒有受到傷害一樣,
唱歌吧,就像沒有人傾聽一樣,
生活吧,就像今天是最后一天一樣。

       When we were kids, we had no idea of what limitations were and we had no care in the world so we could do things without worrying about how we appeared to others. However, as we grew up, we lost that childlike innocence.

       當我們還是孩子,我們天不怕,地不怕,無憂無慮,所以我們可以不在乎自己再別人眼中的形象去做事情。然而,當我們長大,我們失去了那種天真爛漫。

       So don’t lose the child that still lives within you. The next time you feel down, go turn on your favorite song, and sing and dance along like there is no tomorrow. Or watch something that makes you laugh. Laughter is the best medicine to whatever ails you and nothing is better than laughing so hard that your tummy hurts. Trust me, you will feel a whole lot better, and who doesn’t want to feel good?

        所以,不要丟失你心中那個小孩。下次你感到沮喪時,去打開你最愛的那首歌吧,隨之歌唱起舞,就像沒有明天一樣?;蛘呖袋c能讓你笑的東西。笑聲是除去任何煩惱良方,沒有什么比笑到肚子疼更好的事了。相信我,你會好受很多,誰又不想讓自己好受呢?

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標明本文地址:http://bmmckj.cn/ 全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295
 

在線預約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部