10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
2012年12月17號,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,當某個文化中的人們認為本文化優(yōu)越于其他文化時,就往往會習慣于用本文化的思維現(xiàn)代漢語有今日之豐富和欣暢,無疑也在一定程度上得益于翻譯?,F(xiàn)代漢語衍生于古 漢語,古漢語到明清時代已越來越接近漢民族口語?!都t樓夢》中用的漢語已經(jīng)明顯地呈現(xiàn) 出現(xiàn)代漢語的雛形。但促使現(xiàn)代書面漢語加速•演進的一個強有力的外部因素就是始于清末民初的翻譯??梢哉f,在20世紀的頭三十年中,漢語經(jīng)歷了它歷史上“最徹底”的激蕩:從詞 匯到句法的煥然一新! 1905年清朝正式廢止了科舉,也給了白話文運動一個歷史性轉(zhuǎn)折的 生機。自此以后,用白話文翻譯在中國逐漸蔚然成風。1918年4月,胡適發(fā)表了具有深遠 意義的《建設(shè)的文學革命論》;同年12月,傅斯年發(fā)表了《怎樣做白話文》。后者在文中還觀 點鮮明地正式提出用白話文做翻譯應(yīng)如何汲收西方語言的精華以豐富我們的母語的四項操 作要領(lǐng),這些操作要領(lǐng)在今天來看都不失參考價值。傅斯年的這些倡議先后得到了胡適、魯 迅等人的支持。到二十年代,一大批翻譯家如梁啟超、傅東華、郭沫若、鄭振鐸、蔣百里等等 都加入到了努力利用翻譯手段振興漢語的中國文化先驅(qū)隊伍中,集中力量于擴大漢語的詞 匯、豐富漢語的句式和優(yōu)化漢語的表達法,同時更達到了豐富國人多元文化知識和審美感受 的目的。
19世紀末20世紀初以來的百余年間,中國的知識精英通過譯介西方文化思想和社會 經(jīng)濟科學信息來促進中國的現(xiàn)代化。今天,在這個迎接全球化的新世紀,當代的中國知識分 子則應(yīng)更加注重向世界介紹中國和中國文化。西學東漸,中學西傳,這是中國和世界的平等 對話,其遠大目標是通過對話,逐步實現(xiàn)多元文化的融合。在這個過程中,中國的譯者要義 不容辭地承擔和完成這一歷史使命,“繼承和發(fā)揚譯界先驅(qū)和前輩心系民族危亡和國運盛衰 的崇高精神和心志,將個人的事業(yè)心與憂國感時之志密切結(jié)合”。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:
譯雅馨深圳翻譯網(wǎng)站:http://bmmckj.cn/
譯雅馨西班牙語翻譯:http://www.yiasiafy.com/
標準翻譯合同分享論文翻譯2020年10月16日
深圳外語翻譯公司介紹化妝2020年10月16日
英譯中筆譯價格分享重慶有2020年10月16日
文件 翻譯分享翻譯公司醫(yī)學2020年10月16日
完善了合同翻譯聊聊如何找2020年10月16日
合同所以翻譯介紹計劃書翻2020年10月16日
法語 的翻譯公司說說江蘇哪2020年10月16日
合同審核翻譯說說湖北襄陽2020年10月16日
泰國簽證內(nèi)容翻譯分析南京2020年10月16日
泰語翻譯中文報價分析呼和2020年10月16日
旅游簽證材料翻譯分析科技2020年10月16日翻譯資訊
深圳機構(gòu)翻譯介紹專業(yè)越南2020年10月16日翻譯資訊
銷售合同翻譯報價分享新聞2020年10月16日翻譯資訊
杭州正規(guī)翻譯機構(gòu)聊聊英語2020年10月16日翻譯資訊
銅陵翻譯服務(wù)介紹手冊翻譯2020年10月16日翻譯資訊
杭州國際翻譯公司分享論文2020年10月16日翻譯資訊