譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯新聞 > 證件翻譯

加拿大留學(xué)簽證翻譯講解加拿大結(jié)婚證翻譯

日期:2021-05-15 | 閱讀:
北京譯雅馨翻譯專業(yè)提供加拿大結(jié)婚證翻譯。簽證資料翻譯。是一家資深的民政局、大使館承認(rèn)的有資質(zhì)的翻譯公司。有最新的各國單身證明、結(jié)婚證翻譯模板。出生證明翻譯末班。有三十多種

北京譯雅馨翻譯專業(yè)提供加拿大結(jié)婚證翻譯。簽證資料翻譯。是一家資深的民政局、大使館承認(rèn)的有資質(zhì)的翻譯公司。有最新的各國單身證明、結(jié)婚證翻譯模板。出生證明翻譯末班。有三十多種語種可以供您選擇。歡迎來電咨詢。

加拿大結(jié)婚證中文翻譯模板

經(jīng)驗證屬實的記錄副本在加拿大安大略省總登記官辦公室存檔登記號:XXXXXXX 證書號:P XXXXXX 簽發(fā)日期:2011年11月24日 文件號:XXXXXXXXXXX安大略省 政府服務(wù)部總登記官辦公室本表格是永久性合法文件。只能用于在安大略省的婚姻登記。請用藍(lán)色或黑色墨水清晰填寫。結(jié)婚許可證 許可證編號:E 0XXXXX第一部分由出具本許可證的部門填寫1. 本許可證出具日期:2011年10月3日2. 許可證出具地點:奧羅拉市3. 許可證出具人或代理人姓名:XXXXXX4. 許可證出具人或代理人簽名: XXXXXXX(簽名)5. 擬定結(jié)婚地點:列治文山市6. 擬定結(jié)婚日期:2011年10月3日第二部分 結(jié)婚宣誓書(表格4)申請人的相關(guān)信息共同申請人的相關(guān)信息7. 在此次婚姻之前使用的合法姓:郭24. 在此次婚姻之前使用的合法姓:胥8. 名:濟(jì)沅25. 名:晨9. 婚姻狀況:沒有婚史26. 婚姻狀況:沒有婚史如果曾在加拿大離婚。請?zhí)峁┓ㄔ壕幪?0. 法院存檔編號:如果曾在加拿大離婚。請?zhí)峁┓ㄔ壕幪?7. 法院存檔編號:11. 宗教信仰:無 12. 年齡:22出生日期:1988年12月30日28. 宗教信仰:無 29. 年齡:25出生日期:1986年5月21日13. 申請人出生地:中國30. 申請人出生地:中國14. 父親的姓名:XXXX31. 父親的姓名:XXXXX15. 母親的姓名:XXXX32. 母親的姓名:XXXXX16. 申請人父親的出生地:中國33. 申請人父親的出生地:中國17. 申請人母親的出生地:中國34. 申請人母親的出生地:中國18. 申請人的全名:郭濟(jì)沅和共同申請人的全名:XXXXXX宣誓、申明/確認(rèn)如下:我相信沒有因婚姻、血緣、之前婚史或其他合法理由或法律障礙可以阻止雙方締結(jié)婚姻。據(jù)我所知所信。此處提供的信息全部屬實。2011年10月3日在約克自治區(qū)奧羅拉市在我面前宣誓/確認(rèn)。申請人簽名:(簽名) 共同申請人簽名:(簽名)出具人/代理人簽名:(簽名)XXXXXXXX19. 申請人的現(xiàn)住址:53 RedXXXXX35. 共同申請人的現(xiàn)住址:XXXXXX20. 城市或城鎮(zhèn):列治文山市21. 省:安大略省36. 城市或城鎮(zhèn):列治文山市37. ?。喊泊舐允?22. 郵政編碼:L4E 3Y423. 電話號碼:XXXXX8. 郵政編碼:L4E 3Y439. 電話號碼:XXXXXXX第三部分:在結(jié)婚儀式后填寫的結(jié)婚聲明(表格7)?40. 結(jié)婚地點:約克區(qū)奧羅拉市41. 結(jié)婚日期:2011年10月3日42. 申請人簽名:(簽名)43. 共同申請人簽名:(簽名)44. 見證人簽名:(簽名)45. 見證人簽名:(簽名)通過下面的簽名。我特此證明本結(jié)婚許可證上的雙方的婚禮已于上述日期在上述地點舉行。46. 主婚人簽名:(簽名)47. 日期:2011年10月3日48. 主婚人姓名:XXXXX(簽名)49. 您的身份:牧師50. 主婚人地址:813 XXXXXX Cr, NeXXXXXXet ON L3X 1W751. 電話號碼:(9XXXXXXX52. 您的注冊號:XXXXXX53. 您的教派(只適用于牧師):ALL SEASONS CHURCH OF CANADA僅供注冊處使用 我確認(rèn)上述聲明的真實性并注冊上述婚姻簽名: (簽名)日期:2011年10月12日 2011年10月14日本文件是其原件的真實副本。該原件未經(jīng)任何改動。日期:2012年9月20日 XXXXXXXXXX。安大略省公證員 XXXXXXXXX副總登記官 經(jīng)驗證的副本 需完整方有效 (安大略省總登記官印章)

加拿大結(jié)婚證翻譯常用詞匯

1.姓名: Name 2.性別: Sex 3.發(fā)證日期: Date of Issue 4.發(fā)證機(jī)關(guān): Issuing Authority 5.國籍: Nationality 6.出生日期: Date of birth 7.結(jié)婚證字號:Marriage Certificate Code 8.婚姻登記員:The Marriage Registrar9.婚姻登記專業(yè)章:Seal for Marriage Registration

加拿大結(jié)婚證翻譯流程

1、將結(jié)婚證掃描、拍照成電子版發(fā)送至我們的郵箱或者微信。并附帶姓名和手機(jī)號碼。方便聯(lián)系。2、確認(rèn)無誤后加蓋章。為您快遞。同城24小時以內(nèi)。異地48小時。

譯雅馨翻譯專業(yè)從事加拿大結(jié)婚證。移民、簽證資料翻譯業(yè)務(wù)。有大量的證件證明材料翻譯案例。還有出生證明翻譯模板。熟悉出國證件翻譯。留學(xué)證件翻譯和駕照翻譯這類證明材料的翻譯。積累了大量案列。服務(wù)優(yōu)質(zhì)、專業(yè)、快捷、周到。

<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部