譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯案例庫(kù)

旅游翻譯-中英對(duì)照版

日期:2010-07-28 | 閱讀:
中華之源錦繡河南 Splendid Henan, the Source of Chinese Culture 歷史之美在于其博大雍容,自然之美則盡顯神奇空靈,河南因歷史而厚重、因山水而美麗。她如同一座浩瀚的天然歷史博物館,一

中華之源•錦繡河南
Splendid Henan, the Source of Chinese Culture


歷史之美在于其博大雍容,自然之美則盡顯神奇空靈,河南因歷史而厚重、因山水而美麗。她如同一座浩瀚的天然歷史博物館,一本看得見、摸得著、進(jìn)得去的中國(guó)歷史文化教科書。蘊(yùn)藏在這里的東方文化內(nèi)涵豐富精彩,風(fēng)貌珍貴獨(dú)特。
The beauty of history lies in its broadness and richness while the beauty of nature displays its wonder and inspiration, and Henan is rich both in her history and beautiful landscapes. Henan is like a natural museum, or a history book of Chinese history and culture that is visible, touchable and enterable, where lies rich oriental cultures with unique features.
河南地處中原腹地,文明源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。河南在中華民族文化乃至東方文化的形成與發(fā)展上有非常重要的地位。從中國(guó)第一個(gè)王朝夏代開始的先后有20多個(gè)朝代的200多為帝王建都或遷都于此,留下了難以盡數(shù)的名勝古跡。
Located at the center of the Central Plains, Henan has a long history of civilization. She had played an important role in the formation and development of Chinese culture and even the oriental cultures. Since the first dynasty Xia, there was more than 200 Emperors of 20 dynasties in history built or moved their capital in Henan, thus left Henan a large number of historical sites and cultural heritages.
河南是中國(guó)姓氏的重要發(fā)源地。在中國(guó)《百家姓》的姓氏中,至少有一百多個(gè)姓氏源于河南、河南還堪稱是中國(guó)功夫的故鄉(xiāng),嵩山少林寺是博大精深的少林武術(shù)的發(fā)源地,溫縣陳家溝是中華太極拳之根——陳式太極拳的故鄉(xiāng)。探文化源,尋姓氏根,已成為近年來河南旅游活動(dòng)中的“重頭戲”。
Henan is an importance birthplace of Chinese family surnames. In the Chinese Family Name List, there are at least 100 family surnames are originally from Henan. What’s more, Henan is also known as the hometown of Chinese Kungfu. Songshan Shaolin Temple is the birthplace of Shaolin Kungfu and Chenjiagou in Wenxian County the root of Chinese Taiji – the hometown of Chen style Taiji. Currently,  exploring the source of Chinese culture and seeking the root of family surnames have become an important part in the tourism of Henan.
遼闊的中州大地,群山拱衛(wèi),名峰雄峙,北有太行山,西有伏牛山,南有大別山,中有中岳嵩山,東部為黃淮大平原。河南境內(nèi)共有河流1500余條,地跨黃淮江海四大流域。千姿百態(tài)的山、絢麗多彩的水,星羅棋布的自然生態(tài),造就了一個(gè)多彩的河南。
In the vast land of Henan, there are many famous mountains, including Taihang Mountain in the north, Funiu Mountain in the west, Dabie Mountain in the south, Songshan Mountain in the middle, while in the east there is Huanghuai Plain. There are more than 1,500 rivers running through Henan, covering the drainage area of four large rivers: the Yellow River, the Huaihe River, the Changjiang River and the Haihe River. The beautiful mountains, tender waters and perfect natural ecology here have created a wonderful Henan.

河南概況
About Henan
地理位置 Geographic Location
河南位于中國(guó)中東部、黃河中下游,北緯31°23’~36°22’,東經(jīng)110°21’~116°39’之間,東接安徽、山東,北界河北、山西,南臨湖北,呈望北向南、承東起西之勢(shì)。因古時(shí)為豫州,故簡(jiǎn)稱豫。
Henan is located in the middle-east of China and at the middle-lower reaches of the Yellow River, between 31°23’~36°22’ N. Latitude and 110°21’~116°39’ E. Longitude. It is at a junction that connects north and south, and east and west. It is to the west of Anhui and Shandong, south of Hebei and Shanxi and north of Hubei. Henan was named as Yu State in the ancient times, so it is abbreviated as Yu.
人口國(guó)土 Population and Land
河南總?cè)丝?800萬(wàn)人,為中國(guó)第一人口大省。河南國(guó)土面積16.7萬(wàn)平方公里,居全國(guó)各省區(qū)市第17位,約占全國(guó)總面積的1.73%;其中耕地面積7177.49千公頃,人均0.07公頃,低于全國(guó)人均水平。
As the most populous province in China, Henan has a population of 98 million. Henan is the 17th largest province in China, with a land area of 167,000 square kilometers, which is about 1.73% of the land area of the whole country. The arable land of Henan is only 7,177,490 ha., i.e. 0.07 ha. per personis lower than the average of the whole China.
地形地貌 Topography
地勢(shì)基本上是西高東低。北、西、南三面太行山、伏牛山、桐柏山、大別山沿省界呈半球形分布;中、東部為黃淮海沖積平原;西南部為南陽(yáng)盆地。平原和盆地、山地、丘陵分別占總面積的55.7%、26.6%、17.7%。靈寶市境內(nèi)的老鴉岔為全省最高峰,海拔2413.8米;海拔最低處在固始縣的淮河出省處僅23.2米。
In principal, the topography of Henan is high in the west and low in the east. Along the northern, western, and southern bounds of the province loom respectively the Taihang Mountains, the Funiu Mountains, the Tongbai Mountains, and the Dabie Mountains. The central part and the east of the province are alluvial plains crisscrossed by the Yellow River, the Haihe River and the Huaihe River. Nanyang Basin is in the southwestern part of the province. 55.7%, 26.6% and 17.7% of the province are taken up respectively by plain, basin, and hilly area. The summit of Laoyacha Hill in Lingbao City, which rises to 2,413.8 meters above sea level, is the highest point attained by the top of a hill in the province. The lowest place in Henan having an altitude of only 23.2 meters is in Gushi County, and it is exactly at the point that the Huaihe River leaves Henan.
氣候特征 Weather and Climate
河南屬北亞地帶與暖溫帶過渡的大陸性季風(fēng)氣候,同時(shí)還具有自東向西由平原向丘陵山地氣候過渡的特征,具有四季分明、雨熱同期、復(fù)雜多樣和氣象災(zāi)害頻繁的特點(diǎn)。全省由南向北平均氣溫為15.7℃~9.5℃,年均降水量1380.6毫米~532.5毫米,6月~8月份降水量占全年總量的45%~67%,年均日照1140.1小時(shí)~2525.5小時(shí);全年無霜期189天~240天。
Henan belongs to continental monsoon climate and from east to west, the climate changes gradually from plain climate to hilly climate. Henan has four distinct seasons, and the monsoon always comes in summer. The climate here is complex and changeful, so Henan is frequently attacked by weather disasters. Annual average temperature in the South of the province is 15.7℃ and that in the North of the province 9.5℃. The annual average precipitation is between 1,380.6 mm to 532.5 mm, and the precipitation from June to August takes respectively 45% to 67% of the total precipitation of the whole year. The annual sunlight is between 1140.0 hours to 2525.2 hours and the duration of the annual frost-free period is between 189 days to 240 days.
經(jīng)濟(jì)概況 Economy
“十五”期間,河南GDP連續(xù)跨越6000億元、7000億元、8000億元、和10000億元大關(guān),按可比價(jià)計(jì)算,五年平均增長(zhǎng)10%~14%,高于全國(guó)平均水平2個(gè)百分點(diǎn)。2006年GDP達(dá)到12593億元,位居全國(guó)第五、中西部省份之首。
During the “10th 5-year-plan”, the GDP of Henan has consecutively exceeded 600 billion Yuan, 700 billion Yuan, 800 billion Yuan and 1000 billion Yuan. In average, the number has increased by 10% to 14% in 5 years, which is 2% higher than the average of the whole country. In the year of 2006, the GDP of Henan has reached 1259.3 billion Yuan, which takes the 5th place in China and the 1st place among the provinces in the middle and west of China.
旅游資源 Tourism Resources
河南有舉世聞名的名勝古跡,氣勢(shì)磅礴的名山大河,氣候宜人的避暑勝地,歷史悠久的文化古都,雄偉壯觀的古代建筑,珍貴罕見的歷史文物,奇異多樣的花卉禽獸,豐富多彩的中原文化,絢麗多彩的風(fēng)土人情等豐富的旅游資源。中國(guó)八大古都,河南就占有洛陽(yáng)、開封、安陽(yáng)、鄭州四個(gè)。古(古文化)、河(黃河)、拳(少林武術(shù)、太極拳)、根(尋根覓祖)、花(洛陽(yáng)牡丹)為特色的旅游資源,是河南旅游業(yè)發(fā)展的一大優(yōu)勢(shì)。河南可供觀賞、旅游的景區(qū)、景點(diǎn)有100多處。省內(nèi)重點(diǎn)風(fēng)景名勝區(qū)共25處,其中國(guó)家級(jí)重點(diǎn)保護(hù)分布區(qū)5處:登封的嵩山、洛陽(yáng)的龍門、信陽(yáng)的雞公山、濟(jì)源的王屋山和焦作的云臺(tái)山。
Henan boasts abundant tourism resources, including world famous historical sites, great mountains and rivers, pleasant summer resorts, historical ancient capitals, grand ancient architectures, rare historical cultural relics, diversified flowers and animals, rich Central China culture and colorful social customs. There are eight famous ancient capitals in China and four of them are in Henan, namely Luoyang, Kaifeng, Anyang and Zhengzhou. The feature of the tourism resources of Henan can be summarized into five words, Ancient (ancient culture), River (the Yellow River), Boxing (Shaolin Wushu and Tai-chi), root (root of the ancestor) and Flower (Luoyang peony),  showing the biggest advantages of the tourism industry in Henan. There are more than 100 scenic areas in Henan, including 25 key scenic areas and 5 state level key scenic areas, including Songshan Mountain in Dengfeng, Longmen Grottoes in Luoyang, Jigong Mountain in Xinyang, Wangwu Mountain in Jiyuan and Yuntai Mountain in Jiaozuo.
河南地下文物居全國(guó)第一位,地上文物居全國(guó)第二位。館藏文物逾百萬(wàn)件,約占全國(guó)的1/8。全省有國(guó)家級(jí)重點(diǎn)保護(hù)文物30處,省級(jí)保護(hù)文物253處,市、縣級(jí)保護(hù)文物2600多處。豐富多彩的旅游資源,為河南旅游事業(yè)的發(fā)展提供了得天獨(dú)厚的條件。
Henan boasts the largest quantity of underground cultural relics and second largest quantity of above ground cultural relics in China. There are more than one million cultural relics collected in the museums in Henan, which is about 1/8 of the total in China. Henan has 30 key national cultural relics’ protection units, 253 province level ones and more than 2,600 county level ones. The abundant tourism recourse has brought great advantages to the development of the tourism industry in Henan.
交通運(yùn)輸 Transportation
河南已成為全國(guó)最大的交通樞紐之一。
Henan has become one of largest transportation hubs in China.
公路:至2006年底,全省公路通車總里程23.5萬(wàn)公里,高速公路通車?yán)锍踢_(dá)到3439公里,高速公路通車?yán)锍叹尤珖?guó)第一位。目前,一個(gè)以高速公路為主骨架,以國(guó)道、省道干線為依托,以縣鄉(xiāng)公路為支脈,公路、鐵路、水運(yùn)齊頭并進(jìn)的交通格局已經(jīng)基本形成。
Road: till the end of 2006, the total mileage of highways in Henan is 235,000 km, and that of the expressways is up to 3,439 km, which takes the first place in China. With the expressways as the trunk, the national highways and provincial highways as the branches and the county and village roads as the sub-branches, and together with railways and waterways, the structure of Henan’s traffic has been formed.
鐵路:河南省地處全國(guó)路網(wǎng)中心,是重要的鐵路樞紐,共有京廣、隴海、焦柳、京九、寧西等10條鐵路干線和洛宜、湯鶴、安李、石林等4條鐵路支線在境內(nèi)交會(huì),形成了縱橫交錯(cuò)、四通八達(dá)的鐵路網(wǎng)。鄭州北站是亞洲最大的編組站,鄭州東站是全國(guó)最大的零擔(dān)中轉(zhuǎn)站,鄭州站是全國(guó)最大的客運(yùn)站之一。
Railway: Located at the center of the railway network of China, Henan is the important railway hub. Ten trunk railways such as Jingguang, Longhai, Jiaoliu, Jingjiu and Ningxi meet the four branch railways of Luoyi, Tanghe, Anli and Shilin in Henan, which forms a railway network extending in all directions. Zhengzhou North Railway Station is the largest marshalling station in Asia, Zhengzhou East Railway Station is the largest part-load transfer station in China, and Zhengzhou Railway Station is one of the largest passenger’s railway stations in China.
航空:全省擁有鄭州機(jī)場(chǎng)、洛陽(yáng)機(jī)場(chǎng)、南陽(yáng)機(jī)場(chǎng)三個(gè)民用機(jī)場(chǎng)。鄭州新鄭國(guó)際機(jī)場(chǎng)為4E級(jí)機(jī)場(chǎng),是國(guó)內(nèi)一類航空口岸,設(shè)計(jì)年旅客吞吐1000萬(wàn)人次。
Aviation: There are three civil airports in Henan respectively Zhengzhou Airport, Luoyang Airport and Nanyang Airport. Zhengzhou Xinzheng International Airport is ranked as 4E and is the top class airport in China, with a designed annual throughput of passenger of 10 million person-times.

 

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部