譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯領域

法律翻譯 深圳法律翻譯 專業(yè)法律翻譯公司

日期:2010-06-10 | 閱讀:
譯雅馨深圳翻譯公司是中國領先的專業(yè)翻譯服務提供商,致力于全球化語境下的多語種翻譯和本地化服務,我們專注于各類法律文件翻譯,豐富的法律翻譯經驗使我們贏得了客戶的廣泛

譯雅馨深圳翻譯公司是中國領先的專業(yè)翻譯服務提供商,致力于全球化語境下的多語種翻譯和本地化服務,我們專注于各類法律文件翻譯,豐富的法律翻譯經驗使我們贏得了客戶的廣泛信任。我們擁有一只專業(yè)的翻譯服務隊伍,完善的質量管理體系,高效的審校隊伍能確保提供給您一個高質量的翻譯作品。
法律翻譯的要求
法律不同于其他一般文件,要求嚴謹 ,實事求是。專業(yè)的法律翻譯要求譯員懂得法律知識,熟悉相關法律條款,才能準備理解法律文件的真正含義。
法律翻譯的步驟
  第一,通讀全文并研究其結構,做到全面理解、掌握內涵.
  第二,仔細閱讀法律文件各個條款。法律文件的起草者為了提供完整、嚴密的信息,不給曲解、誤解留下可乘之機,往往選擇使用結構復雜的長句。在翻譯時,一定要首先理順句子之間的邏輯結構,注意行文的條理性及嚴謹性。
  第三,著手翻譯:根據(jù)語法分析譯文的結構,查閱并譯出其中的翻譯難點。
  第四,組織譯文并準確表達:把結構已經確定下來、翻譯難點已經解決的譯文加以整理,并根據(jù)目的語的表述習慣安排該條款譯文的排列順序。這時可以考慮采用一些翻譯技巧處理一些長句、難句,如拆句法、斷句法、重組法等等。
  最后,在準確表達的前提下,力求使譯文的格式和文體符合法律的規(guī)范和要求。
法律翻譯語種
法律英語翻譯      法律日語翻譯       法律韓語翻譯
法律德語翻譯      法律西班牙語翻譯   法律葡萄牙語翻譯 
法律荷蘭語翻譯    法律柬埔寨語翻譯   法律越南語翻譯
法律阿拉伯語翻譯  法律俄語翻譯       法律法語翻譯


 

原創(chuàng)文章如轉載請注明©轉載自譯雅馨深圳翻譯公司轉載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯網址全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295
 

在線預約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯(lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部