譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯領(lǐng)域

IT翻譯-深圳IT翻譯公司-專業(yè)IT翻譯服務(wù)

日期:2010-03-14 | 閱讀:
譯雅馨深圳IT翻譯公司是深圳地區(qū)一家大型的專業(yè)IT翻譯公司,在多種領(lǐng)域均有著豐富的IT翻譯經(jīng)驗(yàn)。譯雅馨深圳翻譯公司有著專業(yè)的IT翻譯團(tuán)隊(duì),所有的IT翻譯專員不僅有著優(yōu)秀的IT翻譯水平

       譯雅馨深圳IT翻譯公司是深圳地區(qū)一家大型的專業(yè)IT翻譯公司,在多種領(lǐng)域均有著豐富的IT翻譯經(jīng)驗(yàn)。譯雅馨深圳翻譯公司有著專業(yè)的IT翻譯團(tuán)隊(duì),所有的IT翻譯專員不僅有著優(yōu)秀的IT翻譯水平,而且有著深厚的行業(yè)背景和豐富的IT翻譯經(jīng)驗(yàn),從而能夠確保每個(gè)IT翻譯項(xiàng)目的質(zhì)量,公司致力于為每位客戶提供專業(yè)、快速的IT翻譯服務(wù)。

深圳譯雅馨IT翻譯組擁有比較全面的多語言專業(yè)術(shù)語資源和IT翻譯管理工作經(jīng)驗(yàn)。即使是大型的項(xiàng)目也保證了IT翻譯的準(zhǔn)確性和一致性。IT翻譯組的成員包括語言專家、IT行業(yè)專家、高級譯審、一般譯員等。

深圳譯雅馨專業(yè)IT翻譯組積累了豐富的IT翻譯工作經(jīng)驗(yàn),我公司的IT翻譯組在人才、經(jīng)驗(yàn)方面具有不可替代的優(yōu)勢,能夠完全滿足對翻譯服務(wù)的專業(yè)要求和語言要求。IT翻譯組內(nèi)各個(gè)譯員長期穩(wěn)定的合作和充分的交流,保障了大型IT翻譯項(xiàng)目的順利進(jìn)行,同時(shí),譯雅馨IT翻譯組所有的譯員、譯審、編輯排版人員均受到商業(yè)保密協(xié)議的制約,IT翻譯以非常謹(jǐn)慎的態(tài)度對待保密及安全問題,所有IT翻譯、策劃以及相關(guān)資料將保證保密。

 
    IT翻譯技術(shù)配備
 

一、制作部配備有先進(jìn)的計(jì)算機(jī)處理設(shè)備,多臺高性能計(jì)算機(jī),掃描儀,打印機(jī),光盤刻錄機(jī),寬帶網(wǎng)絡(luò)接入,公司內(nèi)部局域網(wǎng)等分保證文件傳輸?shù)捻樌M(jìn)行和稿件處理速度。公司擁有獨(dú)立的服務(wù)器,領(lǐng)先技術(shù)確保各種文件系統(tǒng)化處理和全球同步傳輸。

二、全球多語系統(tǒng)充分保證 20 多個(gè)語種的IT翻譯文件均能提供電子文檔。Windows 系列操作平臺,Office 系列軟件的熟練運(yùn)用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等制圖排版及PDF文件的制作,充分滿足對格式處理的要求。

三、不斷研究和探索最新的技術(shù)成果并運(yùn)用到翻譯及相關(guān)的工作中去,從而提高翻譯質(zhì)量和效率。

四、翻譯軟件 TRADOS(Team Version)充分發(fā)揮翻譯項(xiàng)目的管理功能,提高效率和確保質(zhì)量。
 
 
    IT翻譯要求
 

 
1.IT翻譯要注重專業(yè)、準(zhǔn)確
IT行業(yè)是一個(gè)高度專業(yè)化的行業(yè),專業(yè)術(shù)語自成一個(gè)完整的體系。因此,譯者對IT行業(yè)一定要有深入的了解,對與IT相關(guān)的專業(yè)術(shù)語有著較為清楚的掌握,這樣才能用專業(yè)、準(zhǔn)確、規(guī)范的語言翻譯出來。

2.IT翻譯要注重知識更新
IT行業(yè)的發(fā)展日新月異,知識更新極為迅速,每隔一段時(shí)間就會(huì)有大量的新名詞產(chǎn)生。因此,譯員必須要與時(shí)俱進(jìn),注重IT翻譯的時(shí)效性,隨時(shí)掌握最新的知識,這樣才能更好地勝任IT翻譯任務(wù)。

3.IT翻譯要注重國際化
目前IT行業(yè)依然是來自國外的技術(shù)占據(jù)主導(dǎo)地位。因此,無論是將國外的技術(shù)引進(jìn)來還是將國內(nèi)的產(chǎn)品介紹出去,IT翻譯都必須注重國際化,與國際接軌、同步。

4.IT翻譯要注重嚴(yán)謹(jǐn)、簡練
IT翻譯不需要有華美的詞藻,要求的是語言嚴(yán)謹(jǐn),行文簡練,邏輯嚴(yán)密,避免使用一些容易產(chǎn)生歧義甚至錯(cuò)誤的詞語。否則,一點(diǎn)細(xì)微的翻譯錯(cuò)誤都會(huì)給客戶帶來巨大的損失。

5.IT翻譯要注重保密
IT行業(yè)翻譯涉及的是高新技術(shù),有些技術(shù)往往是極為關(guān)鍵的,涉及到商業(yè)機(jī)密甚至國家安全。因此在IT行業(yè)翻譯過程中,譯者要嚴(yán)守職業(yè)道德,為客戶保守秘密。

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標(biāo)明本文地址深圳翻譯網(wǎng)址全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部