10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
出生證明是國家衛(wèi)生工作機關給新生兒頒發(fā)的法律證明。也是嬰兒的合法憑證。在我國有著獨特的作用。在很多地方例如辦理戶口。接種疫苗。出國留學等都需要醫(yī)學出生證明。而國外也不例外。幾乎每個國家也都會有出生證明等相關政策。而醫(yī)學出生證明的翻譯最常用于國外出生嬰兒回國就讀和國外移民留學所用。
隨著很多人赴美生子拿了外國綠卡。但又舍不得國內發(fā)展機遇或是不想孩子留在當地變成“香蕉孩兒”。很多人還是會選擇在生完孩子后。把孩子留在國內上學。只是國籍不同而已。但眾所周知。在國內上學。需要提供孩子的戶口和醫(yī)學出生證明。這個時候就必須將外國的出生證明翻譯成國語方可使用。但是究竟該去哪里翻譯醫(yī)學出生證明呢?譯雅馨翻譯公司就帶您來解決這一問題。
出生醫(yī)學證明翻譯要求譯員具有極高的專業(yè)素養(yǎng)。譯文翻譯中涉及多處專業(yè)名詞。如醫(yī)學名詞。法律名詞等等。這就要求譯員對于此類的專業(yè)知識非常熟稔。起碼要達到法律以上專業(yè)水準。為了保證譯文的準確性和有效性,這就要求翻譯公司專業(yè)嚴謹。作為一家專門嚴謹的翻譯公司,譯雅馨翻譯公司經過市場多年的考驗和自己的不懈努力。最終設立了自己獨特的管理模式和形成了適應市場需求的翻譯流程,與此同時招收了一批素質高、專業(yè)強、服務好的翻譯人才。我公司譯員在不僅深入研究自身專業(yè)翻譯內容,而且歷經多次“實戰(zhàn)”訓練。業(yè)務經驗相當豐富。能夠確保各類翻譯譯文準確無誤。
在當前我國相關政策下。對于在國外出生卻又想辦理國內戶口的情況,需要走相當的流程。在此過程中。一般需要準備如下的材料進行申請(僅供參考。更為確切更為具體的材料需要到公安局咨詢)
1、新生兒父母護照的原件;境外居留證明;
2、父母雙方身份證、戶口薄;
3、父母結婚證,醫(yī)院給嬰兒的出生醫(yī)學證明(注:出生醫(yī)學證明需經我國駐外使館認證);
4、所有的外文資料需經正規(guī)翻譯公司翻譯,國內公安局不受理外文資料
以北京相關政策為例。出生證明翻譯注意事項:1、翻譯件必須交由正規(guī)翻譯公司翻譯,不得提供個人翻譯文件
2、譯件后一定要加蓋正規(guī)公司的翻譯專用章,否則無效,印章須為中英文對照印章。
以上是北京翻譯公司譯雅馨翻譯就有關出生證明翻譯的一些要求和流程的相關資訊。希望幫助到您。如果需要專業(yè)的可靠的翻譯公司對這類文件進行相關翻譯。具有雄厚實力專業(yè)素養(yǎng)的北京譯雅馨翻譯公司是您的不二之選。
<本文內容由譯雅馨翻譯公司獨創(chuàng)發(fā)布??蓪W習參考。如未經允許作商業(yè)用途。轉載必究。>