譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 翻譯新聞 > 文件翻譯

包裝標(biāo)簽翻譯講解日語口譯怎樣才能做好及口譯報(bào)價(jià)

日期:2021-09-11 | 閱讀:
日語作為小語種之一,也是當(dāng)下被廣泛應(yīng)用的語言。對(duì)日語口譯這類的翻譯來說,相對(duì)筆譯難度更大。翻譯公司認(rèn)為,只要克服以下幾個(gè)難點(diǎn)就可以做好日語的口譯翻譯。 一、地域文化的不同

日語作為小語種之一,也是當(dāng)下被廣泛應(yīng)用的語言。對(duì)日語口譯這類的翻譯來說,相對(duì)筆譯難度更大。翻譯公司認(rèn)為,只要克服以下幾個(gè)難點(diǎn)就可以做好日語的口譯翻譯。

一、地域文化的不同

日本與中國的地域文化是有很大區(qū)別的。正是因?yàn)閮蓢g存在很大的差距,所以在翻譯中也會(huì)存在一定的文化差距的。因此翻譯人員必須要深入的了解和掌握日本的文化習(xí)慣以及語言特點(diǎn),這是做好日語翻譯的必備基礎(chǔ)所在,也是確保翻譯水準(zhǔn)的關(guān)鍵。

二、語言表達(dá)習(xí)慣不同

由于中日兩國的語言習(xí)慣表達(dá)不同,所以在一些詞匯或者是語序上也是存在難度的。而這對(duì)于翻譯工作者來說是必須要克服的難關(guān)。只有克服這樣的難關(guān),才能夠在翻譯上更好的保障翻譯的品質(zhì)。

三、正確的理解

對(duì)于日語來說,存在很多其本土的語言,而翻譯人員必須要正確的理解才可。而對(duì)于一些沒有經(jīng)驗(yàn)的翻譯工作者來說,難免會(huì)存在一定的問題,因此會(huì)導(dǎo)致出現(xiàn)錯(cuò)誤的理解,造成翻譯的嚴(yán)重錯(cuò)誤。這樣就會(huì)使得翻譯品質(zhì)無法保障。

譯雅馨翻譯公司總結(jié)的日語口譯中的難點(diǎn)就是這些,能夠克服這些難點(diǎn),必然可以在日語的翻譯中有所成就,成為專業(yè)的日語口譯工作者。畢竟這類的小語種翻譯已經(jīng)成為翻譯行業(yè)發(fā)展中必不可少的部分。因此努力克服幾大難點(diǎn),是促進(jìn)翻譯品質(zhì)的關(guān)鍵。以下是譯雅馨翻譯常用語種的口譯報(bào)價(jià),該價(jià)格為參考價(jià)格,均含稅。

語種

A級(jí)陪同翻譯

B級(jí)陪同翻譯

C級(jí)陪同翻譯

中韓互譯

1800-2200

2000-2500

2500-3500

中英互譯

800-100

1000-1200

1200-1700

日/德/俄/ 法

1800-2200

2000-2500

2500-3500

其他語種互譯

具體協(xié)商(電話:400-8808-295)

陪同翻譯資質(zhì)

專業(yè)的優(yōu)秀本科生,翻譯工作經(jīng)驗(yàn)1年以上

專業(yè)的畢業(yè)研究生,翻譯工作經(jīng)驗(yàn)3年以上

資深口譯人員,專業(yè)八級(jí)或人事部口譯二級(jí),翻譯工作經(jīng)驗(yàn)5年以上

適用場合

旅游、購物、聚餐、接機(jī)等

展會(huì)、參觀工廠、技術(shù)交流等

商務(wù)談判、交流貿(mào)易、國際會(huì)議等

溫馨提示:

1. 口譯收費(fèi)以天為單位,一天時(shí)間為8小時(shí),不足半天,按半天計(jì)算;超過半天但不滿一天的,按一天計(jì)算 ;

2. 陪同譯員在陪同翻譯期間,因翻譯服務(wù)產(chǎn)生的食宿、交通費(fèi)用由客戶負(fù)責(zé);翻譯服務(wù)期間。客戶對(duì)譯員安全負(fù)責(zé)

3. 譯雅馨翻譯承諾,嚴(yán)格執(zhí)行國家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第二部分:口譯》,我們保證所提供的服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允專業(yè)水平。


在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部