10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
每個人的征信是相當(dāng)重要的,可以辦理貸款、抵押等等的資金需求事項,個人征信報告也是常用的資料。個人征信報告責(zé)是由中國銀行開具的個人的信用證明文件,征信報告的翻譯件通常是在申請移民、簽證或者是國外金融機(jī)構(gòu)驗證個人征信是需要的。那么個人的征信報告包含的信息有姓名、證件類型、號碼、通訊地址、銀行賬戶流水、信用卡信息、養(yǎng)老信息等基本信息。那么征信報告翻譯就尤為重要了,需要有哪些注意點(diǎn)呢?
證明性質(zhì)的文件在翻譯時一定要選擇有相應(yīng)資質(zhì)的翻譯公司,翻譯的征信報告需要得到金融機(jī)構(gòu)和銀行的認(rèn)可,在提交翻譯資料時,公證處和移民管理局也會審核翻譯公司資質(zhì),主要審核是否有加蓋翻譯公司的公章;是否有加蓋公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件;是否有譯員的資質(zhì)證書;
征信報告翻譯需要有金融、法律翻譯經(jīng)驗的譯者來處理,一般來說,譯者提供的譯稿需要有專人校對、潤色;內(nèi)容需要用到專業(yè)術(shù)語,書面化一些,盡量避免口語化的翻譯內(nèi)容,這樣顯得正式一些。中文與英文在長期獨(dú)立發(fā)展過程中,不能達(dá)到詞匯之間的完全對應(yīng),翻譯時難免遇到詞匯的不對稱現(xiàn)象,需要根據(jù)通篇的意思來進(jìn)行翻譯,以免望文生義。
征信報告的專業(yè)度屬于中等,難度不是很高。但是里邊涉及客戶個人的征信問題,需要慎重細(xì)心的翻譯,給到客戶的譯文一定是不出一點(diǎn)錯誤的。
一般征信報告屬于證件類文件,正規(guī)的翻譯公司都是按份收費(fèi)的,就拿英語舉例,一份征信報告的費(fèi)用為150元/份,如果份數(shù)較多也是有更多的優(yōu)惠政策的。正規(guī)的翻譯公司可以提供翻譯資質(zhì)文件、工商備案的翻譯專用章、譯員資質(zhì)文件。
譯雅馨翻譯是一家有工商備案的正規(guī)翻譯公司,2011年成立至今已經(jīng)有十多年的翻譯經(jīng)驗了,有專業(yè)的征信報告翻譯人員以及校對和潤色人員,可以提供130種語言的口譯和筆譯服務(wù),英語為最多需求語種,譯雅馨翻譯英語的資源儲備量非常充足,可以提供給不同領(lǐng)域需求的企事業(yè)單位及個人不同語種的翻譯服務(wù),如果您有翻譯需求可以電話聯(lián)系譯雅馨翻譯400-8808295。