譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專(zhuān)業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專(zhuān)業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯新聞 > 文件翻譯

翻譯韓語(yǔ)專(zhuān)利說(shuō)說(shuō)銀行流水賬單翻譯

日期:2021-05-07 | 閱讀:
信用卡賬單是指?jìng)€(gè)人在其開(kāi)戶的銀行記錄其借貸資金流轉(zhuǎn)情況的單據(jù)。用來(lái)證實(shí)個(gè)人借貸資金的流轉(zhuǎn)及認(rèn)定某一時(shí)間段的資金使用情況。亦可證明此人在某一時(shí)間段內(nèi)的所在地址等信息。 近幾十年

信用卡賬單是指?jìng)€(gè)人在其開(kāi)戶的銀行記錄其借貸資金流轉(zhuǎn)情況的單據(jù)。用來(lái)證實(shí)個(gè)人借貸資金的流轉(zhuǎn)及認(rèn)定某一時(shí)間段的資金使用情況。亦可證明此人在某一時(shí)間段內(nèi)的所在地址等信息。

近幾十年來(lái)隨著我國(guó)綜合國(guó)力的進(jìn)一步增強(qiáng)。人民群眾錢(qián)袋子“鼓起來(lái)”。企業(yè)和公民個(gè)人的對(duì)外投資、境外開(kāi)戶、辦理移民、簽證等業(yè)務(wù)時(shí)都有可能被要求出示有效的信用卡對(duì)賬單。以證明企業(yè)或者個(gè)人的資金實(shí)力和信用狀況。而大部分的涉外機(jī)構(gòu)和境外部門(mén)除了要求提供銀行出具的對(duì)賬單原件之外還會(huì)要求出具有效的翻譯文件。大部分為英文翻譯文件;

比如近期火熱的內(nèi)地居民“香港開(kāi)戶”。除了需要有身份證、港澳通行證。還需要地址證明;當(dāng)然了。這些都是輔助性的必要類(lèi)證明文件。境外開(kāi)戶最重要的還是要求您有大把的鈔票咯。

地址證明:有開(kāi)戶人姓名和地址就行。如近三個(gè)月內(nèi)的信用卡賬單、水電費(fèi)賬單等由公司發(fā)給個(gè)人的信件資料。

如果是辦理某些(申根)國(guó)家的簽證。那么是會(huì)要求出示信用卡賬單翻譯件等材料作為資產(chǎn)類(lèi)證明。不過(guò)一般信用卡賬單上各名詞都是會(huì)有英文標(biāo)注的。關(guān)鍵看使領(lǐng)館及簽證中心的具體要求。

這里的信用卡賬單主要用來(lái)證明你的消費(fèi)能力和誠(chéng)信狀況,比如說(shuō)額度高的,按時(shí)還款的信用卡,簽證方就會(huì)覺(jué)得你比較有誠(chéng)信啦。同時(shí)。由于信用卡賬單的復(fù)雜性。所以其包含的專(zhuān)業(yè)性詞匯比較多。翻譯起來(lái)就需要經(jīng)驗(yàn)豐富的專(zhuān)業(yè)譯員且進(jìn)行翻譯認(rèn)證以證實(shí)其有效性。

銀行信用卡流水明細(xì)對(duì)賬單翻譯

銀行信用卡流水明細(xì)對(duì)賬單翻譯主要是為了體現(xiàn)一個(gè)人的資金使用現(xiàn)狀。在簽證材料翻譯中一般都會(huì)需要。主要是為了顯示一個(gè)人的財(cái)力狀況。以斷定其是否符合移民局或者簽證處的條件。

什么是翻譯認(rèn)證蓋章?

認(rèn)證翻譯指的是企業(yè)和個(gè)人辦理涉外業(yè)務(wù)時(shí)相關(guān)單位要求相關(guān)人員提供第三方專(zhuān)業(yè)翻譯公司認(rèn)證的翻譯文件。以確保文件內(nèi)容的準(zhǔn)確性并附有驗(yàn)證和證明功能。但該業(yè)務(wù)與公證不同。在大多數(shù)情況下。如留學(xué)出國(guó)簽證、學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證、涉外婚姻登記、海外生子回國(guó)落戶(領(lǐng)生育津貼)都需要正規(guī)翻譯公司的認(rèn)證蓋章翻譯件。

翻譯件有何規(guī)范?

不同國(guó)家或部門(mén)對(duì)翻譯件有不同的格式或者翻譯聲明要求。例如移民澳洲。對(duì)翻譯件的聲明會(huì)比其余的英文譯件有特殊要求。會(huì)加蓋NAATI章。所以提交材料翻譯的時(shí)候。請(qǐng)說(shuō)明翻譯件的用途避免浪費(fèi)時(shí)間。

流水明細(xì)對(duì)賬單翻譯注意事項(xiàng)

1.賬號(hào)和姓名及金額都涉及到數(shù)字。不能漏譯或錯(cuò)譯

2.雖然翻譯簡(jiǎn)單。但是不能有錯(cuò)行。要非常有耐心

3.排版格式盡量貼近原版。保持一致。方便閱讀。

工商局認(rèn)可的專(zhuān)業(yè)涉外翻譯機(jī)構(gòu)。具備有完善的翻譯資質(zhì)和豐富的簽證材料翻譯經(jīng)驗(yàn)。有公安局備案的中英文翻譯專(zhuān)用章??梢酝ㄐ腥?、各地使領(lǐng)館等。翻譯專(zhuān)業(yè)、準(zhǔn)確、格式優(yōu)美清晰。如果您有翻譯需求。選對(duì)翻譯公司。可省去很多麻煩!

<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>

在線預(yù)約,獲取專(zhuān)屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類(lèi)別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部