譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當前位置:主頁 > 翻譯資訊

珠海簡介翻譯講解標書的翻譯要求及收費標準

日期:2020-08-19 | 閱讀: 珠海簡介翻譯
標書是指采購人在招投標工作時雙方都要遵守的可執(zhí)行的標準文件。它具有法律效應(yīng)。作為公司招投標的靈魂。標書表達了使用單位的意愿。同時它也是投標商投標的依據(jù)。

    標書是指采購人在招投標工作時雙方都要遵守的可執(zhí)行的標準文件。它具有法律效應(yīng)。作為公司招投標的靈魂。標書表達了使用單位的意愿。同時它也是投標商投標的依據(jù)。此外。標書也是作為評標的重要依據(jù)。標書涉及領(lǐng)域眾多。且專業(yè)術(shù)語要求之高。因此。非專業(yè)譯員。標書的翻譯會給客戶帶來重大損失。因此標書翻譯就顯得尤為重要。鑒于標書的重要性。所以最好選擇專業(yè)的公司進行合作翻譯。下面譯雅馨翻譯就為大家介紹一下標書翻譯要求及收費標準。


    


標書翻譯要求


1、譯文嚴謹:標書還是一種商務(wù)活動。招標文件是買方發(fā)出的詢盤。具有邀請要約性質(zhì);而投標文件是賣方報出的實盤。一旦被對方接受就具有約束力。而且招標投標是一次性成交。投標人不能與招標人討價還價。

 

 2、譯文準確一致:譯文準確是指譯文措辭要正確、清晰。要忠實于其原文。標書是一種商務(wù)活動。標書文件從本質(zhì)上說就是商務(wù)合同。翻譯此類文件時必須要做到語言準確。而且要求保持招標文件和投標書的術(shù)語和文本規(guī)范高度一致。


3、嚴格保密。譯雅馨翻譯具有嚴格的翻譯流程。要求每個參與成員都簽署合同保密協(xié)議。要求所有參與翻譯的成員嚴格保守客戶的商業(yè)秘密??蛻舻囊磺猩虡I(yè)活動屬于機密。公司只允許所涉及的人員和機構(gòu)最低限度地接觸到客戶的個人信息用以完成他們的工作。因此收到您的標書文件后會保證所含的信息絕不會泄露。

 

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部