10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
展會翻譯屬于比較高端的翻譯服務(wù)。對翻譯員要求很高。要把整個展會全貌說明給來賓。為了保證展會翻譯順利完成。廈門 翻譯公司認(rèn)為。譯雅馨展會翻譯需做好以下準(zhǔn)備:
1.先了解來訪參展的并可使用什么樣的語種?來著哪里的客人?
2.事先盡可能詳盡地找全相關(guān)資料。查清楚有關(guān)技術(shù)術(shù)語。產(chǎn)品說明、優(yōu)勢。對展會一切情況都做到心中有數(shù)。包括產(chǎn)品、用途、公司說明。
3.準(zhǔn)備一些外文資料對于口譯極有幫助。方便來賓閱讀。詳細(xì)說明公司產(chǎn)品和品牌;偶爾還能派上大用場。一旦翻譯“卡殼”時。抽一張資料讓來賓讀一下?;蛘甙褋碣e帶到圖文招貼前讓他/她自己看。翻譯員就能爭得寶貴的一分鐘向此展臺的專家請教。一個原本會很僵的“干等”局面就被化解了。
4.禮貌第一。衣著規(guī)范。舉止恰當(dāng)。別亂動。工作中多點笑容。思維別開小差。
5.翻譯速度不能太慢。盡可能的快一點。音亮自然。恰當(dāng)。清楚。要有效率。
廈門譯雅馨翻譯公司認(rèn)為。想要成為一名合格的展會翻譯。必須經(jīng)過不懈的努力和長時間的堅持。想要了解更多翻譯資訊。敬請致電譯雅馨熱線:400-8808295.
譯雅馨為客戶提供各種形式的商務(wù)口譯服務(wù)。包括一般的商務(wù)陪同口譯、會議交替口譯以及同聲傳譯等等。適用于商務(wù)談判、大型論壇、產(chǎn)品推介會議、國際性展覽陪同、新聞發(fā)布會等各類正規(guī)場合的翻譯。小到一次商務(wù)談判電話的翻譯。大到幾百人的國際會議同聲傳譯或幾個月的工程設(shè)備安裝現(xiàn)場翻譯。譯雅馨翻譯公司都能精心安排。