譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專(zhuān)業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專(zhuān)業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯新聞 > 口譯翻譯

佛山陪同翻譯講解視頻聽(tīng)譯收費(fèi)是怎樣的?

日期:2021-08-02 | 閱讀:
隨著國(guó)內(nèi)外聯(lián)系的加強(qiáng)。視頻流通率更是很高。很多中文視頻都會(huì)流傳到國(guó)外去。在實(shí)際翻譯時(shí)還應(yīng)該注意的問(wèn)題也是很多的。只有將每個(gè)部分問(wèn)題都更好掌握后。才能夠使得具體翻譯效果更好

隨著國(guó)內(nèi)外聯(lián)系的加強(qiáng)。視頻流通率更是很高。很多中文視頻都會(huì)流傳到國(guó)外去。在實(shí)際翻譯時(shí)還應(yīng)該注意的問(wèn)題也是很多的。只有將每個(gè)部分問(wèn)題都更好掌握后。才能夠使得具體翻譯效果更好。接下來(lái)譯雅馨翻譯的小編就來(lái)跟大家來(lái)說(shuō)說(shuō)有關(guān)視頻聽(tīng)譯收費(fèi)是怎樣的?

為了使得翻譯效果更好。翻譯之前能夠觀看視頻很重要。如果能夠?qū)唧w人物性格做出分析更加重要。當(dāng)然在處理具體語(yǔ)言時(shí)候。實(shí)際的口語(yǔ)以及專(zhuān)業(yè)化語(yǔ)言也應(yīng)該分析清楚。這樣才能夠給國(guó)外朋友觀看時(shí)候更好理解視頻的內(nèi)容。在視頻流通時(shí)候才不會(huì)存在任何的障礙。可以更好了解起來(lái)。


這樣在視頻翻譯成英文方面才可以更好把握。希望每一位朋友都應(yīng)該認(rèn)真豐富相關(guān)的知識(shí)。而作為專(zhuān)業(yè)化的單位而言。每一次翻譯不僅僅在完成工作。也在展示實(shí)際中國(guó)團(tuán)隊(duì)在語(yǔ)言方面的能力。所以在翻譯時(shí)候多多注意一些細(xì)節(jié)。使得翻譯內(nèi)容更好。

視頻翻譯更為確切的講即是視頻聽(tīng)譯。無(wú)字幕視頻通常由外籍人員先聽(tīng)寫(xiě)出來(lái)。以確保源文準(zhǔn)確無(wú)誤。而后交由譯員翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言。直接由中方人員聽(tīng)譯時(shí)。價(jià)格會(huì)低不少。不過(guò)源文質(zhì)量通常而言也不如外籍母語(yǔ)人員聽(tīng)寫(xiě)出來(lái)的源文版本。

視頻聽(tīng)譯收費(fèi)通常按字?jǐn)?shù)、影片時(shí)長(zhǎng)或聽(tīng)譯時(shí)長(zhǎng)進(jìn)行確定。當(dāng)然。語(yǔ)種也是影響價(jià)格的重要元素。不同語(yǔ)種的價(jià)格是不相同的最

常見(jiàn)的計(jì)價(jià)方式:按時(shí)長(zhǎng)。了解視頻翻譯收費(fèi)按時(shí)長(zhǎng)報(bào)價(jià)的方式。這里需要明確聽(tīng)譯時(shí)長(zhǎng)為演員在視頻中講話(huà)的時(shí)間。其和視頻本身時(shí)長(zhǎng)無(wú)關(guān)。一般而言。視頻聽(tīng)譯服務(wù)者也提供添加字幕服務(wù)。以滿(mǎn)足客戶(hù)的需要。

現(xiàn)如今。很多的翻譯公司之間存在著競(jìng)爭(zhēng)。盡管遵守著價(jià)值與價(jià)格是成正比的原則。但是各個(gè)翻譯公司的報(bào)價(jià)還是有所不同。不僅公司的實(shí)力與規(guī)模會(huì)決定公司的品牌信譽(yù)。優(yōu)質(zhì)的服務(wù)同樣也能夠提高公司的翻譯報(bào)價(jià)。下面譯雅馨翻譯公司的小編就來(lái)給大家介紹下影響字幕翻譯收費(fèi)的因素有哪些?

一、字幕翻譯的字?jǐn)?shù)

所有的翻譯公司都是一樣的。尤其是對(duì)于字幕翻譯的報(bào)價(jià)都是根據(jù)翻譯的字?jǐn)?shù)來(lái)進(jìn)行報(bào)價(jià)的。進(jìn)行字?jǐn)?shù)報(bào)價(jià)的話(huà)。首先應(yīng)該掌握的就是字幕翻譯的字?jǐn)?shù)是怎樣統(tǒng)計(jì)的。然后根據(jù)翻譯公司統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)的方法進(jìn)行報(bào)價(jià)。字幕翻譯的單位是元/千字符。就是按照一千個(gè)字符多少錢(qián)的方式來(lái)計(jì)算。這樣的計(jì)算方法是很多的翻譯公司普遍運(yùn)用的報(bào)價(jià)方式。

二、對(duì)于字幕的排版和時(shí)間要求

1、現(xiàn)在翻譯公司都是根據(jù)自己的服務(wù)內(nèi)容來(lái)進(jìn)行收取費(fèi)用的。對(duì)于字幕翻譯還是需要根據(jù)翻譯的時(shí)間來(lái)確定的。對(duì)于時(shí)間比較緊急的字幕翻譯任務(wù)。客戶(hù)需要給翻譯公司支付一定的加急費(fèi)用。主要的原因是。如果客戶(hù)急需翻譯內(nèi)容的話(huà)。字幕翻譯人員就必須加班加點(diǎn)的進(jìn)行工作。翻譯公司支付加班費(fèi)也是在正常不過(guò)的了。

2、字幕翻譯報(bào)價(jià)的另外一個(gè)確定價(jià)格的因素就是排版。當(dāng)然這個(gè)是根據(jù)客戶(hù)的要來(lái)決定的。對(duì)于有排版等需求的客戶(hù)。是需要支付一定的排版費(fèi)用的。這些費(fèi)用都會(huì)按照客戶(hù)的要求進(jìn)行報(bào)價(jià)的。

以上內(nèi)容就是給大家介紹的影響字幕翻譯價(jià)格的因素。字幕翻譯報(bào)價(jià)一般就受到以上這些因素的影響。因此在選擇字幕翻譯公司的時(shí)候。要注意自己的這些需求。

說(shuō)到視頻聽(tīng)譯收費(fèi)和字幕翻譯。就不得不提一下譯雅馨翻譯公司了。譯雅馨翻譯作為深圳專(zhuān)業(yè)正規(guī)的字幕翻譯和視頻聽(tīng)譯公司。自成立伊始。在字幕翻譯領(lǐng)域取得了巨大的成績(jī)。涉及了視頻。錄像。會(huì)議。宣傳片等字幕翻譯??煞g語(yǔ)種多達(dá)130種。純?nèi)斯しg!資深的字幕翻譯團(tuán)隊(duì)以及系統(tǒng)化的翻譯項(xiàng)目管理流程。保證字幕翻譯的質(zhì)量!


在線(xiàn)預(yù)約,獲取專(zhuān)屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話(huà)
翻譯類(lèi)別
在線(xiàn)咨詢(xún)
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話(huà)咨詢(xún)
免費(fèi)熱線(xiàn):18038126442
關(guān)注微信
返回頂部