10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
人們常說(shuō)翻譯是個(gè)雜家。有句英語(yǔ)說(shuō)“know something ofeverything and everything ofsomething(通百藝而精于一)”。在深圳翻譯公司看來(lái)廣泛閱讀,拓展知識(shí)面才是比較重要的。
特別是做口譯更需如此,深圳翻譯公司認(rèn)為因?yàn)槟阋g的領(lǐng)域太廣了,也許今天是教育,明天是保險(xiǎn),后天就是納米。所以不說(shuō)口譯員是“上通天文,下知地理”,至少口譯員要對(duì)每一個(gè)翻譯領(lǐng)域略知一二。這些知識(shí)由何而來(lái)?一方面,靠平時(shí)的大量積累和廣泛閱讀。如今的學(xué)習(xí)條件足以滿足人們的需求(偏遠(yuǎn)地區(qū)尚急需改善),你可以足不出戶找到大量資源。當(dāng)然,你要做個(gè)有心人,對(duì)看到的好的東西要及時(shí)記錄、歸類。這樣在需要時(shí)才不會(huì)有“書到用時(shí)方恨少”的感覺。另一方面,臨陣磨槍,不快也光。
深圳翻譯公司談翻譯
翻譯的挑戰(zhàn)性就在于你總會(huì)遇到很多意想不到的東西,難免有平時(shí)從沒(méi)有接觸過(guò)的。當(dāng)你接到一個(gè)全新的項(xiàng)目后,一定要在會(huì)前大量搜集相關(guān)資料,并使之系統(tǒng)化,以驚人的記憶力將這些知識(shí)短期內(nèi)化于大腦,哪怕會(huì)議一結(jié)束就可以把那些很少用到的術(shù)語(yǔ)丟掉,但會(huì)前的準(zhǔn)備工作是必不可少的。
這里雖然是在講翻譯,但對(duì)普通英語(yǔ)學(xué)習(xí)者也是同樣適用的。
不是每個(gè)會(huì)說(shuō)外語(yǔ)的人都能做翻譯,但學(xué)習(xí)外語(yǔ)就是為了跨文化交流。很多人都想與老外練口語(yǔ),但如果連一些基本的生活詞匯都表達(dá)不出來(lái),這是溝通的多大障礙啊!所以,英語(yǔ)學(xué)習(xí)絕不僅僅是把教科書上的課文精通,學(xué)會(huì)考高分。這點(diǎn)做英語(yǔ)教師的應(yīng)該多提醒學(xué)生,并有意識(shí)地為學(xué)生創(chuàng)建實(shí)用的詞匯手冊(cè)。此外,既然是跨文化交流,文化介紹自然必不可少。如果在中西方的節(jié)日、風(fēng)土人情,亦或電影、音樂(lè)等某領(lǐng)域能流暢交流,相信你再也不會(huì)有和老外溝通的尷尬。這就需要廣泛涉獵,填補(bǔ)大腦中的空缺。
當(dāng)然,要做深圳翻譯公司口譯員還必須有超強(qiáng)的應(yīng)變能力和過(guò)硬的心理素質(zhì),等等。上述這些僅是譯雅馨翻譯公司結(jié)合普通英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提及的翻譯基本功,希望對(duì)廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者及英語(yǔ)教師有所幫助。