譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 行業(yè)動態(tài)

用英文與客戶怎樣進(jìn)行“有效”的交流?

日期:2010-07-19 | 閱讀:
怎樣用英語進(jìn)行有效交流?這其實是比較難回答的一個問題,但是這里大部分朋友是作國際貿(mào)易的,那么我們就把討論限制在這個范圍好了。 開始這個討論之前讓我們先看看在很多希望

怎樣用英語進(jìn)行有效交流?這其實是比較難回答的一個問題,但是這里大部分朋友是作國際貿(mào)易的,那么我們就把討論限制在這個范圍好了。

開始這個討論之前讓我們先看看在很多希望進(jìn)軍好萊塢而母語卻不是英語的電影明星身上發(fā)生的故事。一般來說,除非他們本身的口語完全能夠勝任扮演的角色,否則都要請專門的語言學(xué)家來對自己的英語口語進(jìn)行矯正和強(qiáng)化提高。這是一項收費昂貴的業(yè)務(wù),具體細(xì)節(jié)可能非常繁瑣,但是有兩點是可以肯定的:首先,專家會用物理或其他方法對他們的發(fā)音進(jìn)行矯正,這無疑是關(guān)系到他們將來生計的至關(guān)重要的一環(huán)。另外,專家會對他們強(qiáng)化灌輸一些目前生活中使用頻率極高的單詞和短語,包括一些習(xí)慣性的語言表達(dá)方式。(這里插一句原來沒有寫到的東西,很多人奇怪我們中國人智商算高的,上學(xué)期間在英語上花的時間也算不少,可是為什么實際使用效果不盡人意呢?主要的問題是:在英語教育方面,我們的教材選用和教育方式存在巨大的缺陷。這里我們不展開了。) 從這個電影明星的故事我們可以得到什么有用的啟發(fā)呢? 那就是,如果你不想做一個完全靠語言吃飯的語言專家,你完全可以通過短期強(qiáng)化做到可以在自己的領(lǐng)域內(nèi)用英語進(jìn)行有效交流。


下面我們回到國際貿(mào)易這個議題,在這個行業(yè)最常用的英語是什么呢? 與客人交往,我們需要用英語寒暄,用英語討論報價以及付款方式,去國外出差需要英語,開展會需要英語,外商來我們工廠參觀我們需要用英語與他們交流,推廣我們的產(chǎn)品,介紹我們的工廠。凡此種種,其實這些資源我們在網(wǎng)上都可以找到,商務(wù)外語以及其他貿(mào)易咨詢相關(guān)的板塊都有網(wǎng)友的帖子或收藏,只要花點時間搜索一下就會找到很多。當(dāng)然帖子是良莠不齊的,有的時候也會看到有網(wǎng)友發(fā)表的有明顯錯誤的帖子,所以要注意辨別。寫這篇文章之前就看到網(wǎng)友找開展會的相關(guān)英語,我搜索以后就把鏈接給他了, 就在阿里巴巴上。其實很多資源就在那里,我們唯一需要做的就是找到他們存在的地方。

當(dāng)然,由于每個人做的產(chǎn)品不同,有些時候需要一些與本身產(chǎn)品相關(guān)的個性化的描述與表達(dá)方式。這種情況下就要做一些特別的研究工作,針對自己的產(chǎn)品和公司特點收集相關(guān)的英文資料,其實有很多東西都可以在自己客戶的網(wǎng)站上得到。經(jīng)常光顧你的目標(biāo)客戶的網(wǎng)站是一個很好的習(xí)慣。不但會學(xué)到很多東西,還有助于你們的溝通。

得到這些資料了以后你唯一需要做的就是進(jìn)行消化理解,融會貫通,當(dāng)然,我說的融匯貫通是指的什么時候該說什么話,而不是說把原來地道的句子改得面目全非。這就要求相關(guān)資料一定要豐富,每一個場景都有多個句子可以備用。經(jīng)常這樣做不但可以與客戶進(jìn)行有效得體的溝通,直接有助于取得訂單,還可以增強(qiáng)自己的信心, 積累大量的經(jīng)驗。

這種英語交流的強(qiáng)化方式有時候結(jié)果是很驚人的, 因為你直接把各種場合最常用的語言用最流行的方式表達(dá)出來, 給客人的直覺感受是非常強(qiáng)的, 也直接拉進(jìn)了你們的感情距離。 試想一下, 在北京你見到一個老外跟你握手以后介紹自己:“你好, 我叫約翰,從澳大利亞來”, 你可能覺得, 這老外漢語說的還不錯。 但是同樣一個金發(fā)碧眼的老外, 一邊跟你握手一邊字正腔圓地蹦出一句:“哥們,咱這就算認(rèn)識了啊”,是不是挺驚人的吧?談話過程中他只要來這么幾次,你就對他另眼相看了。有的時候交流的意義并不在于語言的多寡, 而在于語言的效力。

這里我插個真實的例子:有做外貿(mào)的朋友陪客戶到工廠參觀,寒暄和看工廠的時候廠方陪同的女孩表現(xiàn)非常出色,交流得體,應(yīng)答流利,于是吃飯的時候客戶的主要負(fù)責(zé)人就有意坐到了她旁邊想跟她好好聊聊,其實也就是一些吃飯時常聊的話題而已,不想幾句話以后兩個人就大眼瞪小眼了。女孩剛剛畢業(yè),其他都準(zhǔn)備的很充分,就是沒想到吃飯的時候會被將一軍。因為事先跟老板請示自己要不要參加宴會的時候老板隨口說:”吃飯還是去吧,不過有那個貿(mào)易公司的小王翻譯,你可以安心吃飯了”,所以沒有任何準(zhǔn)備。當(dāng)然,陪同客商來的小王察覺這個情況以后及時打破僵局,加上女孩在前面的專業(yè)表現(xiàn),結(jié)果還是很圓滿的。

說到口語,我的建議是,在跟客戶的交流過程中一定要注意你的語言對像對你的口語的反應(yīng),看看你的語速是否令他/她感到舒服。如果感覺對方比較吃力,應(yīng)該馬上降低語速,稍作解釋。坦率地說,很多非英語國家的人說英語的時候是有口音的,就算是一些英語為母語的國家互相之間在語音方面也有很大的差異,英式英語,美式英語,澳大利亞的英語等等等等。如果你不打算完全靠英語吃飯,有點口音沒有什么丟人的。但是請記?。嚎蛻粼诿靼琢四悴⒉粚I(yè)的英語以后有可能會給你訂單,但是沒有任何一個頭腦正常的客戶會把訂單給一個英語說的很快而他卻沒有聽懂的人。

在這里我插一個自己的親身經(jīng)歷,有位外國朋友是公司的業(yè)務(wù)副總,有一天很鄭重地給我一盤電話留言機(jī)上用的留言磁帶,讓我?guī)退犚宦犂锩媸鞘裁礀|西,他唯一能聽出來的就是這是一個跟China相關(guān)的交易。里面說到電話號碼,但是聽不清楚。我聽了以后發(fā)現(xiàn)是一位老兄用不帶任何感情色彩的中國式英語以奇快的速度一氣呵成說完的,我敢保證要是他在實際生活中用這種調(diào)門和速度說中文的話會被人視為異類,但是這卻是他的英語留言效果。仔細(xì)聽完,是一條時效性很強(qiáng)的信息。 “Oh, shoot!”那位老哥聽完以后直接把磁帶連同寫在紙上的電話號碼扔進(jìn)了垃圾桶。后來他告訴說:It has been haunting in my mind for months! 是夠折磨人的. 精于溝通的高手打電話的時候都是面帶感情的,留言更是要注意自己的語言效果,雖然當(dāng)事人不在對面,不過你的留言總有一天是要被他聽到的。作為彼時雙方借以交流的唯一載體,一定要有比電話更高的交流技巧。

有時候我們會碰到一些印度,巴基斯坦等英語非母語的英國殖民地國家的客戶,英語說的非常快但卻很難懂,主要是因為他們的英式腔調(diào)加上一些本地方言的影響,不過這東西因人而已,跟他們個人的受教育程度和語言背景有關(guān)。在談判過程中我們?nèi)绻苯痈麄冋f讓他們放慢語速在禮貌上是欠妥的,但是如果一味遷就,讓他張揚(yáng)下去就會在談判的氣勢上處于劣勢。這種時候我們要適當(dāng)提高語速,不是為了跟他們在英語的熟練程度上一決勝負(fù),而是要向他們傳遞一個信號:哥們,悠著點,說話快我也會,不過要是咱倆都這么干,就沒有辦法真正交流了。幾個回合,一般他會慢下來,達(dá)到一個雙方都比較容易接受的幅度。

通??蛻魜磉@里是跟你做生意的,只要你能清楚地介紹產(chǎn)品闡明觀點,沒有人會過于在意你的英語熟練程度。但是如果你在交流的過程中一直磕磕巴巴,難以成句,半天說不明白,那客戶可能會失去跟你繼續(xù)交談的胃口。

最后說明一下,這篇東西只是針對沒有時間或精力大量花在英語學(xué)習(xí)上的人,還有短期內(nèi)希望在某方面的英語溝通有所突破的人。是錦上添花的一個捷徑。如果你想達(dá)到隨心所欲的溝通,讓語言的效能發(fā)揮到最大化,僅僅這些是不夠的,還是要真正過了語言這一關(guān)為好。
 

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標(biāo)明本文地址深圳翻譯網(wǎng)址全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部